[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: GwenRename docbook
From:       Burkhard =?iso-8859-1?q?L=FCck?= <lueck () hube-lueck ! de>
Date:       2010-04-16 9:11:57
Message-ID: 201004161111.57397.lueck () hube-lueck ! de
[Download RAW message or body]

Am Freitag, 16. April 2010 09:42:42 schrieb Albert Astals Cid:
> A Divendres, 16 d'abril de 2010, Yuri Chornoivan va escriure:
> > Hi!
> >
> > It seems that GwenRename is still alive [1]. ;)
> >
> > playground-utils/gwenrename contains docbook (/doc) in an unusual place
> > [2]. Thus this docbook is not available for translation.
> >
> > Is it worth to make it translatable?
> 
> Probably not, if you look at that webpage it says
>  - Added Czech (cs) translation, by Pavel Fric
> 
> And if you look at look at our svn the translation is not by that dude.
> 
> If you have time i'd like you to contact the author to give him a heads up
>  of where he should be getting his translations from as he seems a bit
>  confused and also checking the is releaseing the code from the KDE svn and
>  not from somewhere else.
> 
Done that already.

-- 
Burkhard Lück

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic