[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: gwenrename getting ready for KDE4
From:       Albert Astals Cid <aacid () kde ! org>
Date:       2009-07-12 21:07:47
Message-ID: 200907122307.48689.aacid () kde ! org
[Download RAW message or body]

A Dissabte, 11 de juliol de 2009, Spiros Georgaras va escriure:
> On Friday 10 July 2009 Chusslove Illich wrote:
> > > [: Spiros Georgaras :]
> > > msgmerge el-kde3.po gwenrename.pot > el-new.po msgmerge el-site.po
> > > el-new.po > el.po
> >
> > This will not do exactly what you want -- the second line will use no
> > translation from el-new.po. Instead, you either do:
> >
> >   msgmerge el-kde3.po -C el-site.po gwenrename.pot > el.po
> >
> > or
> >
> >   msgmerge el-site.po -C el-kde3.po gwenrename.pot > el.po
> >
> > depending on whether KDE3 (first) or site (second) translation is trusted
> > more >:)
>
> Thank you both for your suggestions
> It seems my "logical" procedure is not that logical after all :)
>
> BTW, I have edited the page [1], providing the kde3 version of the files,
> as I found out there were not so many differences between the two files -
> except for the ones that did not exist for kde3 all together.
>
> [1] http://members.hellug.gr/sng/gwenrename/translate.html

I'm quite unhappy with that page, it says people should be sending 
translations to you and that's wrong.

People should be sending the translations to our svn otherwise things like 
this happen (that is there are translations on your site and translations on 
svn and they are not the same).

If you agree i'd like to commit all the files you have to svn and then you 
change you page people should be sending the translation to the proper KDE 
translation team for their language.

What do you think?

Albert
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic