[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: Typos in KSirK skin editor
From: Johannes Obermayr <johannesobermayr () gmx ! de>
Date: 2009-06-13 0:01:58
Message-ID: 200906130201.58239.johannesobermayr () gmx ! de
[Download RAW message or body]
> One more translation problem in the german team:
>
> ksirkskineditor needs an insertCatalog("libkdegames") to be fully
> translatable.
>
> But then the translation for the menu item "Game" is taken from kdelibs4 and
> the translation for the toolbar tooltips "Save the current game", "Open a
> saved game...", "Open a recently saved game..." are taken from the catalog
> libkdegames.
>
> For the german language we need different translations of these strings than
> the translations pulled in from kdelibs4 and libkdegames.
>
> Does any other team have the same problem with these strings?
>
> --
> Burkhard Lück
I think, we should add this (and hope it will work):
Index: kdegames/ksirk/ksirkskineditor/mainwindow.cpp
===================================================================
--- kdegames/ksirk/ksirkskineditor/mainwindow.cpp (Revision 977604)
+++ kdegames/ksirk/ksirkskineditor/mainwindow.cpp (Arbeitskopie)
@@ -331,16 +331,20 @@
// standard game actions
action = KStandardGameAction::load(this, SLOT(slotOpenSkin()), this);
actionCollection()->addAction(action->objectName(), action);
+ action->setText(i18n("Load..."));
+ action->setToolTip(i18n("Open a saved skin..."));
m_rfa = KStandardGameAction::loadRecent (this, SLOT(slotURLSelected(const KUrl&)), \
this); actionCollection()->addAction(m_rfa->objectName(), m_rfa);
+ m_rfa->setText(i18n("Load recent"));
+ m_rfa->setToolTip(i18n("Open a recently saved skin..."));
+
KSharedConfig::Ptr config = KGlobal::config();
kDebug() << "loading recent files";
m_rfa->loadEntries(KGlobal::config()->group("ksirkskineditor"));
m_saveGameAction = KStandardGameAction::save(this, SLOT(slotSaveSkin()), this);
actionCollection()->addAction(m_saveGameAction->objectName(), m_saveGameAction);
-
+ m_saveGameAction->setText(i18n("Save"));
+ m_saveGameAction->setToolTip(i18n("Save the current skin"));
+
action = KStandardGameAction::quit(this, SLOT(close()), this);
actionCollection()->addAction(action->objectName(), action);
We work with skins and so we should call it "skin" and not "game" or "file". This \
will "produce" only 6 new strings to translate. Some parts are from Burkhard.
Johannes
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic