[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Qt translations
From:       Kristof Bal <kristof.bal () gmail ! com>
Date:       2009-03-21 12:07:22
Message-ID: 931359aa0903210507n7caa84c1y68569368678aa0d4 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

2009/3/21 Albert Astals Cid <aacid@kde.org>:
> A Dijous, 26 de febrer de 2009, Kristof Bal va escriure:
>> Hi
>>
>> In the subdir qt/ in the messages folder of each team we translate the
>> qt kde uses. This is of course great, because kde apps using qt get
>> fully translated and so on.
>>
>> On the other hand, many qt-only apps use qt functions loading qt
>> translations to appear translated (mostly buttons like cancel and ok,
>> but also all features qtwebkit has). Problem is that Qt is only
>> translated in a few languages (at least in 4.4), so that apps in other
>> languages, although "fully translated"appear with some strings in
>> English.
>>
>> So: is there a way to push our translations "upstream"? If both kde
>> and qt have their own, there should be coordination, but otherwise
>> there's no real problem I think.
>
> Qt uses .ts, KDE uses .po, you can use po2ts and submit the resulting file to
> trolltech and hope they will include it.

First get the trunk version translated! :)
>
> In a perfect world we would not be translating Qt at all here and there would
> be a community around Qt doing it (or ourselves) directly over Qt sources but
> sadly Qt has not been the panacea of openness when accepting contributions in
> the past (they said it's going to change but won't believe it until i see it)

The world is not perfect, sadly. I'll try to do what you've said and
hope this will bring even more KDE-translations to Qt.

Thanks
Kristof
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic