[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: plural
From:       Albert Astals Cid <aacid () kde ! org>
Date:       2009-01-27 22:08:03
Message-ID: 200901272308.03668.aacid () kde ! org
[Download RAW message or body]

A Dimarts, 27 de gener de 2009, Слободан Симић (Slobodan Simic) va escriure:
> In kdegames/kblackbox, to have correct translations we need these messages
> to be as plural messages...
>
> #. +> trunk stable
> #: kbblevelconfigurationwidget.cpp:37
> msgctxt "A number between 1 and 99 is displayed in front of it."
> msgid " ball(s)"
> msgstr ""
>
> #. +> trunk stable
> #: kbblevelconfigurationwidget.cpp:46
> msgctxt "A number between 2 and 30 is displayed in front of it."
> msgid " columns"
> msgstr ""
>
> #. +> trunk stable
> #: kbblevelconfigurationwidget.cpp:55
> msgctxt "A number between 2 and 30 is displayed in front of it."
> msgid " rows"
> msgstr ""

Sadly it can't be fixed with our i18n infrastructure, search the list for the 
"spinboxes with suffix" problem.

Albert

>
> greets
> Slobodan
> ---------------------
> Serbian translation team



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic