From kde-i18n-doc Tue Jan 27 22:08:03 2009 From: Albert Astals Cid Date: Tue, 27 Jan 2009 22:08:03 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: plural Message-Id: <200901272308.03668.aacid () kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=123309445222145 A Dimarts, 27 de gener de 2009, Слободан Симић (Slobodan Simic) va escriure: > In kdegames/kblackbox, to have correct translations we need these messages > to be as plural messages... > > #. +> trunk stable > #: kbblevelconfigurationwidget.cpp:37 > msgctxt "A number between 1 and 99 is displayed in front of it." > msgid " ball(s)" > msgstr "" > > #. +> trunk stable > #: kbblevelconfigurationwidget.cpp:46 > msgctxt "A number between 2 and 30 is displayed in front of it." > msgid " columns" > msgstr "" > > #. +> trunk stable > #: kbblevelconfigurationwidget.cpp:55 > msgctxt "A number between 2 and 30 is displayed in front of it." > msgid " rows" > msgstr "" Sadly it can't be fixed with our i18n infrastructure, search the list for the "spinboxes with suffix" problem. Albert > > greets > Slobodan > --------------------- > Serbian translation team