[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: plasmapkg
From:       Albert Astals Cid <aacid () kde ! org>
Date:       2008-05-31 17:01:02
Message-ID: 200805311901.03471.aacid () kde ! org
[Download RAW message or body]

A Dissabte 31 Maig 2008, Chusslove Illich va escriure:
> >> [: Julien Richard-Foy :]
> >> I'm the french translator of plasmapkg and I met a little problem with
> >> the types of plasma packages (theme, wallpaper, etc.), which are not
> >> translatable in the .po and are still in english in the current french
> >> translation. I think it would be better if it could be translated [...]
> >
> > [: Aaron J. Seigo :]
> > of the 5 options currently supported, it's probably only theme and
> > wallpaper that would make any sense to translate. [...]
>
> I think we got off in a wrong direction from this point onwards. What
> others reacted to is the fact that if k items, 0 < k < n, are eligible for
> translation, than all n should be provided for translation.
>
> But, in present case, if I understand it correctly, k = 0, ie. *none* of
> those strings are to be translated. They are keywords to be understood by
> the program, and programs understand only Bastard English :) I would
> rejoice if, in great generality, programs would be able to understand any
> language, so that I could write either of:
>
>   $ plasmapkg --install /home/path/foo --type runner
>   $ plazmapkt --postavi /home/path/foo --tip izvođač
>
> with the same effect, but we are not remotely there (or even heading to)
> yet.
>
> But this means that programmers too shouldn't (in my opinion) expose
> keywords to translators, precisely to avoid these misunderstandings. For
> example, the option help string as it is now:
>
>   ki18n("The type of package, e.g. theme, wallpaper, plasmoid, DataEngine,
> Runner, etc.")
>
> I would instead write as:
>
>   ki18n("The type of package, one of: %1").subs(availableTypes.join(" "))
>
> (and very intentionaly joining with space instead of comma, to make it look
> less like a human-language list of words).

FWIW, I agree with Chusslove here.

Albert

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic