[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: KDE 4.0.2 translation
From:       Khoem Sokhem <khoemsokhem () khmeros ! info>
Date:       2008-03-21 1:13:18
Message-ID: 200803210813.18843.khoemsokhem () khmeros ! info
[Download RAW message or body]

On Friday 21 March 2008 8:01:37 am Marek Laane wrote:
> Ühel kenal päeval (reede 21 märts 2008 02:56:13) kirjutas Khoem Sokhem:
> > On Friday 21 March 2008 4:50:15 am Albert Astals Cid wrote:
> > > A Dijous 20 Març 2008, Sergiu Bivol va escriure:
> > > > Hi,
> > > >
> > > > I am translating KDE into Romanian, and I would like to know how to
> > > > translate the 4.0.2 version
> > >
> > > You can not, KDE 4.0.2 has already been released, you can try
> > > translating for KDE 4.0.3 though.
> > >
> > > > also, since only the trunk version gets updated
> > > > when I submit new translations.
> > >
> > > Well, you submit them to trunk, what do you expect to get updated?
> > >
> > > > Where do the 4.0.2 translations come from - KDE 3.5 or trunk?
> > >
> > > From the KDE 4 stable branch
> > >
> > > > The other teams' translations are being updated
> > > > regularly, but the Romanian ones are like frozen...
> > >
> > > That's because other teams commit to the KDE 4 stable branch located at
> > > branches/stable/l10n-kde4/ :-)
> >
> > So means that, all  the translations will get updated from
> > branches/stable/l10n-kde4.
> > by the way, I always summit the Khmer translations to /trunk/l10n-kde4/
> > Is it OK?
> >
> > Sokhem
>
> No, they are different: branches/stable/l10n-kde4 is meant for KDE 4.0, i.e
> stable (meaning - essentially fixed, unchangeable strings) and released
> software, trunk/l10n-kde4 is meant for future KDE 4.1 (and after release of
> KDE 4.1 for future KDE 4.2 and so on), i.e strings there are always
> changing

Thank you Marek.

Sokhem



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic