[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: libkipi.po strings
From: Gerhard Kulzer <gerhard () kulzer ! net>
Date: 2007-09-21 5:30:39
Message-ID: 200709210730.49244.gerhard () kulzer ! net
[Download RAW message or body]
Am Thursday 20 September 2007 schrieb Kevin Scannell:
> Here are two strings that don't parse:
>
> #: libkipi/batchprogressdialog.cpp:112
> msgid "<p>This is the current tasks list released.</p>"
> msgstr ""
>
> #: libkipi/batchprogressdialog.cpp:119
> msgid "<p>This is the list current percent task released.</p>"
> msgstr ""
>
>
> Can someone explain what they are supposed to mean, and (ideally) have
> them clarified in the source?
>
> The first one is *almost* understandable, but I'm not sure whether
> "current" refers to the tasks or the list, and not sure how "released"
> fits in either. The second one I've given up on!
>
> Thanks
> Kevin
I fixed it in svn to the following lines:
"<p>This is the current processing status.</p>"
"<p>This is the batch job progress in percentage.</p>"
Gerhard
--
Hakuna matata
http://www.gerhard.fr
["signature.asc" (application/pgp-signature)]
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic