[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: new name for KAider
From:       Martin Schlander <suse () linuxin ! dk>
Date:       2007-09-11 16:39:38
Message-ID: 200709111839.38576.suse () linuxin ! dk
[Download RAW message or body]

Den Tuesday 11 September 2007 18:26:09 skrev Nick Shaforostoff:
> >Please, lets choose a transparent, understandable name; one
> >that says something about what the program does.
>
> KAider was for computer-AIDed translation system.
>
> ok, the last suggestion: lokalize.

KAider is ok with me. But if it must change I was about to suggest: 

Klocal or Klocalization

(the idea is to play on global + local -> glocalization, a buzz word in social 
sciences a couple of years back)

Benjamin Weber is not on this list but he suggests: 

Transkribe
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic