[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: new name for KAider
From: Martin Schlander <suse () linuxin ! dk>
Date: 2007-09-11 16:39:38
Message-ID: 200709111839.38576.suse () linuxin ! dk
[Download RAW message or body]
Den Tuesday 11 September 2007 18:26:09 skrev Nick Shaforostoff:
> >Please, lets choose a transparent, understandable name; one
> >that says something about what the program does.
>
> KAider was for computer-AIDed translation system.
>
> ok, the last suggestion: lokalize.
KAider is ok with me. But if it must change I was about to suggest:
Klocal or Klocalization
(the idea is to play on global + local -> glocalization, a buzz word in social
sciences a couple of years back)
Benjamin Weber is not on this list but he suggests:
Transkribe
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic