[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: duplicate message defination in kdelibs4.po
From:       "uden sherpa" <uden.sherpa () gmail ! com>
Date:       2007-09-10 3:53:26
Message-ID: a7991a0709092053g69a53758q42cab8cfd53c1667 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Hi,
   when i use msguniq i get invalid control sequence error..

msguniq -o kdelibs4.po kdelibs4.po
kdelibs4.po:5463:18: invalid control sequence
msguniq: found 1 fatal error

any idea, please help.

uden


On 8/31/07, kde-i18n-doc-request@kde.org <kde-i18n-doc-request@kde.org>
wrote:
>
> Send kde-i18n-doc mailing list submissions to
>         kde-i18n-doc@kde.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>         https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>         kde-i18n-doc-request@kde.org
>
> You can reach the person managing the list at
>         kde-i18n-doc-owner@kde.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of kde-i18n-doc digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>    1. Re: kde-i18n-doc Digest, Vol 53, Issue 35 (Nick Shaforostoff)
>    2. translation checking angainst a list of common errors (Donatas G.)
>    3. Re: translation checking angainst a list of common errors
>       (Josep Ma. Ferrer)
>    4. Re: duplicate message defination in kdelibs4.po (Yukiko Bando)
>    5. Re: duplicate message defination in kdelibs4.po
>       (Frederik Schwarzer)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Fri, 31 Aug 2007 09:20:48 +0300
> From: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>
> Subject: Re: kde-i18n-doc Digest, Vol 53, Issue 35
> To: kde-i18n-doc@kde.org
> Message-ID: <200708310920.49432.shafff@ukr.net>
> Content-Type: text/plain;  charset="koi8-u"
>
> On ??????? 31 ??????? 2007, kde-i18n-doc-request@kde.org wrote:
> > > KDE. Now (as in 3.5.7) you have to create several projects for that
> and
> > > you can only have one of them opened at a time.
> what does '(as in 3.5.7)' mean?
>
> except for that, wrong. just open two [kde4 ssh] sessions and run
> kaider --project <path2kdesvn>/kde/trunk/l10n-kde4/ru/index.ktp
> in the first one.
> kaider --project <path2kdesvn>/kde/trunk/l10n-kde3/ru/index.ktp
> in the second.
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Fri, 31 Aug 2007 09:48:03 +0300
> From: "Donatas G." <dgvirtual@akl.lt>
> Subject: translation checking angainst a list of common errors
> To: kde-i18n-doc@kde.org
> Message-ID: <20070831094803.esa1t26zxm0isgg8@webmail.akl.lt>
> Content-Type: text/plain;       charset=UTF-8
>
> Hello,
>
> before KDE4 is released our team would like to check all out translation
> tree
> and eliminate all common mistakes of style, grammar etc.
>
> I am thinking about automating this process, but cannot find a proper
> tool.
>
> Maybe someone has done it before and has made a script to check
> translation tree
> against a list of mistakes?
>
> --
> Donatas G.
> http://dg.lapas.info
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Fri, 31 Aug 2007 11:00:21 +0200
> From: "Josep Ma. Ferrer" <txemaq@gmail.com>
> Subject: Re: translation checking angainst a list of common errors
> To: KDE i18n-doc <kde-i18n-doc@kde.org>
> Message-ID: <46D7D8A5.1060001@gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
> En/na Donatas G. ha escrit:
> > Hello,
> >
> > before KDE4 is released our team would like to check all out translation
> tree
> > and eliminate all common mistakes of style, grammar etc.
> >
> > I am thinking about automating this process, but cannot find a proper
> tool.
> >
> > Maybe someone has done it before and has made a script to check
> translation tree
> > against a list of mistakes?
> >
>
>      Kbabel provides a tool for this: "Check Translated Messages with a
> set of Regular Expressions" (menu Tools-> Validation).
>
>      The file with list of mistakes or cheks must be located on
> ~/.kde/share/apps/kbabel/regexplist.xml, and you can find an example of
> its format here:
>
> http://cat.kde.org/index.php/Fitxer_d%27expressions_regulars
>
>      This example works for catalan team, but you can adapt it to your
> language.
>
>      Good luck!
>
> --
> *--------------------------------------------------*
> |   Linux User: 154.147 (http://counter.li.org)    |
> | GPG KeyID: 0x4E91BFA1 (http://www.keyserver.net) |
> *--------------------------------------------------*
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Fri, 31 Aug 2007 18:21:15 +0900
> From: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>
> Subject: Re: duplicate message defination in kdelibs4.po
> To: kde-i18n-doc@kde.org
> Message-ID: <200708311821.15475.ybando@k6.dion.ne.jp>
> Content-Type: text/plain;  charset="iso-8859-15"
>
> uden sherpa wrote:
>
> >      i have come across duplicate message definitions in kdelibs4.po,
> > something like this
> >
> >     kdelibs4.po:2446: duplicate message definition...
> >     kdelibs4.po:2399: ...this is the location of the first definition
> >     kdelibs4.po:2542: duplicate message definition...
> >     kdelibs4.po:2495: ...this is the location of the first definition
> >
> > How do i remove the duplicate ones and if i do would the po file be
> correct.
> > Someone please help.
>
> Try (after making a backup copy):
>
>         msguniq -o kdelibs4.po kdelibs4.po
>         msgmerge -o kdelibs4.po kdelibs4.po kdelibs4.pot
>
> Do you use PO edit? I tested version 1.3.7, then it removed all
> msgctxt lines and produced lots of duplicates.
>
> Yukiko
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 5
> Date: Fri, 31 Aug 2007 11:53:20 +0200
> From: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>
> Subject: Re: duplicate message defination in kdelibs4.po
> To: KDE i18n-doc <kde-i18n-doc@kde.org>
> Message-ID: <200708311153.20638.e-brief@der-fred.de>
> Content-Type: text/plain;  charset="utf-8"
>
> uden sherpa wrote:
>
> >   Hi,
> >      i have come across duplicate message definitions in kdelibs4.po,
> > something like this
> >
> >     kdelibs4.po:2446: duplicate message definition...
> >     kdelibs4.po:2399: ...this is the location of the first definition
> >     kdelibs4.po:2542: duplicate message definition...
> >     kdelibs4.po:2495: ...this is the location of the first definition
> >
> > How do i remove the duplicate ones and if i do would the po file be
> > correct. Someone please help.
>
>
> Sometimes there are very similar messages that only differ in some casing.
> Sometimes that's a typo and sombody will have to fix it in the code but
> most
> of the time it is two different strings for two different occasions.
> E.g.
> "Really Delete?" for the titlebar of the dialog and
> "Really delete?" for the text inside the dialog.
>
> If that's the case you have to translate it twice. In doubt please post
> the
> original messages to the list.
>
> Completely identical messages should be merged by msgmerge when creating
> the
> pot files. Is it known to fail sometimes?
>
> regards
>
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> kde-i18n-doc mailing list
> kde-i18n-doc@kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc
>
>
> End of kde-i18n-doc Digest, Vol 53, Issue 36
> ********************************************
>

[Attachment #3 (text/html)]

&nbsp;Hi,<br>&nbsp;&nbsp; when i use msguniq i get invalid control sequence \
error..<br><br>msguniq -o kdelibs4.po kdelibs4.po<br>kdelibs4.po:5463:18: invalid \
control sequence<br>msguniq: found 1 fatal error<br><br>any idea, please help.<br> \
<br>uden<br><br><br><div><span class="gmail_quote">On 8/31/07, <b \
class="gmail_sendername"><a \
href="mailto:kde-i18n-doc-request@kde.org">kde-i18n-doc-request@kde.org</a></b> \
&lt;<a href="mailto:kde-i18n-doc-request@kde.org"> \
kde-i18n-doc-request@kde.org</a>&gt; wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" \
style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; \
padding-left: 1ex;">Send kde-i18n-doc mailing list submissions to \
<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a \
href="mailto:kde-i18n-doc@kde.org">kde-i18n-doc@kde.org</a><br><br>To subscribe or \
unsubscribe via the World Wide Web, \
visit<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a \
href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc
 </a><br>or, via email, send a message with subject or body &#39;help&#39; \
to<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a \
href="mailto:kde-i18n-doc-request@kde.org">kde-i18n-doc-request@kde.org</a><br><br>You \
can reach the person managing the list at<br> \
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a \
href="mailto:kde-i18n-doc-owner@kde.org">kde-i18n-doc-owner@kde.org</a><br><br>When \
replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>than &quot;Re: \
Contents of kde-i18n-doc digest...&quot;<br><br> <br>Today&#39;s \
Topics:<br><br>&nbsp;&nbsp; 1. Re: kde-i18n-doc Digest, Vol 53, Issue 35 (Nick \
Shaforostoff)<br>&nbsp;&nbsp; 2. translation checking angainst a list of common \
errors (Donatas G.)<br>&nbsp;&nbsp; 3. Re: translation checking angainst a list of \
common errors <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Josep Ma. \
Ferrer)<br>&nbsp;&nbsp; 4. Re: duplicate message defination in kdelibs4.po (Yukiko \
Bando)<br>&nbsp;&nbsp; 5. Re: duplicate message defination in \
kdelibs4.po<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Frederik \
Schwarzer)<br><br><br>----------------------------------------------------------------------
 <br><br>Message: 1<br>Date: Fri, 31 Aug 2007 09:20:48 +0300<br>From: Nick \
Shaforostoff &lt;<a href="mailto:shafff@ukr.net">shafff@ukr.net</a>&gt;<br>Subject: \
Re: kde-i18n-doc Digest, Vol 53, Issue 35<br>To: <a \
href="mailto:kde-i18n-doc@kde.org"> kde-i18n-doc@kde.org</a><br>Message-ID: &lt;<a \
href="mailto:200708310920.49432.shafff@ukr.net">200708310920.49432.shafff@ukr.net</a>&gt;<br>Content-Type: \
text/plain;&nbsp;&nbsp;charset=&quot;koi8-u&quot;<br><br>On ??????? 31 ??????? 2007,  \
<a href="mailto:kde-i18n-doc-request@kde.org">kde-i18n-doc-request@kde.org</a> \
wrote:<br>&gt; &gt; KDE. Now (as in 3.5.7) you have to create several projects for \
that and<br>&gt; &gt; you can only have one of them opened at a time. <br>what does \
&#39;(as in 3.5.7)&#39; mean?<br><br>except for that, wrong. just open two [kde4 ssh] \
sessions and run<br>kaider --project \
&lt;path2kdesvn&gt;/kde/trunk/l10n-kde4/ru/index.ktp<br>in the first one.<br>kaider \
--project &lt;path2kdesvn&gt;/kde/trunk/l10n-kde3/ru/index.ktp <br>in the \
second.<br><br><br>------------------------------<br><br>Message: 2<br>Date: Fri, 31 \
Aug 2007 09:48:03 +0300<br>From: &quot;Donatas G.&quot; &lt;<a \
href="mailto:dgvirtual@akl.lt">dgvirtual@akl.lt</a>&gt;<br>Subject: translation \
checking angainst a list of common errors <br>To: <a \
href="mailto:kde-i18n-doc@kde.org">kde-i18n-doc@kde.org</a><br>Message-ID: &lt;<a \
href="mailto:20070831094803.esa1t26zxm0isgg8@webmail.akl.lt">20070831094803.esa1t26zxm0isgg8@webmail.akl.lt</a>&gt;<br>Content-Type: \
text/plain;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; charset=UTF-8 \
<br><br>Hello,<br><br>before KDE4 is released our team would like to check all out \
translation tree<br>and eliminate all common mistakes of style, grammar etc.<br><br>I \
am thinking about automating this process, but cannot find a proper tool. \
<br><br>Maybe someone has done it before and has made a script to check translation \
tree<br>against a list of mistakes?<br><br>--<br>Donatas G.<br><a \
href="http://dg.lapas.info">http://dg.lapas.info</a><br><br><br><br>------------------------------
 <br><br>Message: 3<br>Date: Fri, 31 Aug 2007 11:00:21 +0200<br>From: &quot;Josep Ma. \
Ferrer&quot; &lt;<a href="mailto:txemaq@gmail.com">txemaq@gmail.com</a>&gt;<br>Subject: \
Re: translation checking angainst a list of common errors <br>To: KDE i18n-doc &lt;<a \
href="mailto:kde-i18n-doc@kde.org">kde-i18n-doc@kde.org</a>&gt;<br>Message-ID: &lt;<a \
href="mailto:46D7D8A5.1060001@gmail.com">46D7D8A5.1060001@gmail.com</a>&gt;<br>Content-Type: \
text/plain; charset=UTF-8 <br><br>En/na Donatas G. ha escrit:<br>&gt; \
Hello,<br>&gt;<br>&gt; before KDE4 is released our team would like to check all out \
translation tree<br>&gt; and eliminate all common mistakes of style, grammar \
etc.<br>&gt;<br> &gt; I am thinking about automating this process, but cannot find a \
proper tool.<br>&gt;<br>&gt; Maybe someone has done it before and has made a script \
to check translation tree<br>&gt; against a list of mistakes?<br>&gt; \
<br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kbabel provides a tool for this: &quot;Check \
Translated Messages with a<br>set of Regular Expressions&quot; (menu Tools-&gt; \
Validation).<br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The file with list of mistakes or cheks \
must be located on <br>~/.kde/share/apps/kbabel/regexplist.xml, and you can find an \
example of<br>its format here:<br><br><a \
href="http://cat.kde.org/index.php/Fitxer_d%27expressions_regulars">http://cat.kde.org/index.php/Fitxer_d%27expressions_regulars
 </a><br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; This example works for catalan team, but you \
can adapt it to your<br>language.<br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Good \
luck!<br><br>--<br>*--------------------------------------------------*<br>|&nbsp;&nbsp; \
Linux User: 154.147 (<a href="http://counter.li.org"> \
http://counter.li.org</a>)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>| GPG KeyID: 0x4E91BFA1 (<a \
href="http://www.keyserver.net">http://www.keyserver.net</a>) \
|<br>*--------------------------------------------------*<br><br><br>------------------------------
 <br><br>Message: 4<br>Date: Fri, 31 Aug 2007 18:21:15 +0900<br>From: Yukiko Bando \
&lt;<a href="mailto:ybando@k6.dion.ne.jp">ybando@k6.dion.ne.jp</a>&gt;<br>Subject: \
Re: duplicate message defination in kdelibs4.po<br>To: <a \
href="mailto:kde-i18n-doc@kde.org"> kde-i18n-doc@kde.org</a><br>Message-ID: &lt;<a \
href="mailto:200708311821.15475.ybando@k6.dion.ne.jp">200708311821.15475.ybando@k6.dion.ne.jp</a>&gt;<br>Content-Type: \
text/plain;&nbsp;&nbsp;charset=&quot;iso-8859-15&quot;<br><br>uden sherpa wrote: \
<br><br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;i have come across duplicate message \
definitions in kdelibs4.po,<br>&gt; something like \
this<br>&gt;<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; kdelibs4.po:2446: duplicate message \
definition...<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; kdelibs4.po:2399: ...this is the \
location of the first definition <br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; kdelibs4.po:2542: \
duplicate message definition...<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; kdelibs4.po:2495: \
...this is the location of the first definition<br>&gt;<br>&gt; How do i remove the \
duplicate ones and if i do would the po file be correct. <br>&gt; Someone please \
help.<br><br>Try (after making a backup \
copy):<br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;msguniq -o kdelibs4.po \
kdelibs4.po<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;msgmerge -o \
kdelibs4.po kdelibs4.po kdelibs4.pot<br><br>Do you use PO edit? I tested version  \
1.3.7, then it removed all<br>msgctxt lines and produced lots of \
duplicates.<br><br>Yukiko<br><br><br>------------------------------<br><br>Message: \
5<br>Date: Fri, 31 Aug 2007 11:53:20 +0200<br>From: Frederik Schwarzer &lt; <a \
href="mailto:schwarzerf@gmail.com">schwarzerf@gmail.com</a>&gt;<br>Subject: Re: \
duplicate message defination in kdelibs4.po<br>To: KDE i18n-doc &lt;<a \
                href="mailto:kde-i18n-doc@kde.org">kde-i18n-doc@kde.org</a>&gt;<br>
Message-ID: &lt;<a href="mailto:200708311153.20638.e-brief@der-fred.de">200708311153.20638.e-brief@der-fred.de</a>&gt;<br>Content-Type: \
text/plain;&nbsp;&nbsp;charset=&quot;utf-8&quot;<br><br>uden sherpa \
wrote:<br><br>&gt;&nbsp;&nbsp; Hi,<br> &gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;i have \
come across duplicate message definitions in kdelibs4.po,<br>&gt; something like \
this<br>&gt;<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; kdelibs4.po:2446: duplicate message \
definition...<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; kdelibs4.po:2399: ...this is the \
location of the first definition <br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; kdelibs4.po:2542: \
duplicate message definition...<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; kdelibs4.po:2495: \
...this is the location of the first definition<br>&gt;<br>&gt; How do i remove the \
duplicate ones and if i do would the po file be <br>&gt; correct. Someone please \
help.<br><br><br>Sometimes there are very similar messages that only differ in some \
casing.<br>Sometimes that&#39;s a typo and sombody will have to fix it in the code \
but most<br>of the time it is two different strings for two different occasions. \
<br>E.g.<br>&quot;Really Delete?&quot; for the titlebar of the dialog \
and<br>&quot;Really delete?&quot; for the text inside the dialog.<br><br>If \
that&#39;s the case you have to translate it twice. In doubt please post the \
<br>original messages to the list.<br><br>Completely identical messages should be \
merged by msgmerge when creating the<br>pot files. Is it known to fail \
sometimes?<br><br>regards<br><br><br>------------------------------<br> \
<br>_______________________________________________<br>kde-i18n-doc mailing \
list<br><a href="mailto:kde-i18n-doc@kde.org">kde-i18n-doc@kde.org</a><br><a \
href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc
 </a><br><br><br>End of kde-i18n-doc Digest, Vol 53, Issue \
36<br>********************************************<br></blockquote></div><br>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic