[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: [Digikam-devel] Question regarding upcoming 0.9.1 release
From: Thomas Reitelbach <tr () erdfunkstelle ! de>
Date: 2007-03-03 19:44:19
Message-ID: 200703032044.26467.tr () erdfunkstelle ! de
[Download RAW message or body]
On Samstag, 3. März 2007, Krzysztof Lichota wrote:
> Gerhard Kulzer napisał(a):
> > Am Sunday 25 February 2007 schrieb Oliver Dörr:
> >> Gerhard Kulzer wrote:
> >>> Am Sunday 25 February 2007 schrieb Oliver Dörr:
> >>>> Hi,
> >>>>
> >>>> just a short question regarding the 0.9.1 release. Are there any plans
> >>>> to release also the manuals? If so, when is the string freeze for the
> >>>> manuals planned?
> >>>>
> >>>> Oliver
> >>>
> >>> Yes, there are so many changes to digiKam that we need to release the
> >>> manuals, even if the last things has not been discribed yet.
> >>>
> >>> I plan to work on it until Tuesday night, 27th and than freeze it. The
> >>> i18n team is informed.
> >>
> >> That leaves 5 days for translation and proof readiung. I'm not sure if
> >> we could deliver german manuals on time. We will see.
> >>
> >> Oliver
> >
> > Dear Oliver and other translators.
> > I just commited digikam.docbook to svn. I hope it's not too late for you
> > poor translators who always come in last...
> > I really worked hard to get it out the door... and it's not perfect. I
> > believe if you need a few more days than the 0.9.1 final release, that
> > will be alright, the packagers need their time too (except Achim).
>
> The template might be in SVN, but nobody generated .pot file from it, so
> it cannot be translated.
>
> Who is taking care of generating templates? I have sent e-mail about
> generating these templates to Erik Kjær Pedersen on February 2nd, but
> without response.
I'm not generally "responsible", but for now I generated the templates for
trunk extragear-* docmessages. Scripty should now take care of them and merge
the changes into translations.
Cheers,
Thomas
--
There are 10 kind of people. Those who understand binary, and those
who don't.
[Attachment #3 (application/pgp-signature)]
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic