[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Problems with generating glossary
From: Krzysztof Lichota <krzysiek () lichota ! net>
Date: 2006-12-30 13:57:08
Message-ID: 45967034.3000407 () lichota ! net
[Download RAW message or body]
I am trying to generate glossary for kdebase documentation (in stable
branch). The document is generated, but it contains garbled Polish
characters, as if UTF-8 chars were not decoded. Generated HTML is
different than HTML for other doc pages (it does not contain KDE header
and logo, for example), so I suspect there is some problem with .docbook
->HTML generator.
Can someone verify this with their translation (it must contain
multibyte characters)? It is as simple as typing
"help:/khelpcenter/glossary/" in Konqueror address bar.
I have tried to check translations on docs.kde.org, but all translations
of glossary are empty :(
TIA
Krzysztof Lichota (Polish team coordinator)
["signature.asc" (application/pgp-signature)]
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic