[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Accelerator keys are missing here and there in Japanese user
From:       Funda Wang <fundawang () linux ! net ! cn>
Date:       2006-06-20 14:04:26
Message-ID: 20060620220038.13B5.FUNDAWANG () linux ! net ! cn
[Download RAW message or body]

> 1. If they work in KDE 3.5.3, will they work in KDE 3.5.4 too without 
> conflicting with other accelerator keys?
I think so.

> 2. Is it possible to add a comment to such strings to let other 
> translators know that it is not an error.
The problem only affects non-latin languages.

> 3. If I translate "Application" as "アプリケーション(&L)" in kcmlayout.po, for 
> example, is there a possibility that it will be reused in other files 
> without being fuzzied?  That would cause a problem.
If the string sit in kdelibs, then it might be used by other programs.

FYI, Chinese team seldom does such thing, because msgfmt will complain
about that :)

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic