[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: What to do with "Qt::" in koffice?
From:       David Faure <faure () kde ! org>
Date:       2006-03-28 14:54:54
Message-ID: 200603281654.54771.faure () kde ! org
[Download RAW message or body]

On Tuesday 28 March 2006 15:30, Hasso Tepper wrote:
> Yukiko Bando wrote:
> > Hello,
> >
> > Lots of fuzzy strings have been introduced in koffice today and I've
> > noticed some of them have "Qt::" in msgid.  How am I supposed to
> > translate "Qt::DockLeft to Qt::DockRight" for example?
> >
> > Is "Qt::(Japanese translation) Qt::(Japanese translation)" correct?
> 
> I think that something is broken with scripty. My wild guess is that 
> koffice stable translations are still generated from trunk koffice, but 
> this is already in progress to be ported to KDE4 API.

Right. I have updated scripts/get_paths now, so that the translations in stable
are taken from the 1.5 branch. Please wait until tomorrow before doing anything
with the koffice translations.

-- 
David Faure, faure@kde.org, sponsored by Trolltech to work on KDE,
Konqueror (http://www.konqueror.org), and KOffice (http://www.koffice.org).

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic