[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: What to do with "Qt::" in koffice?
From: David Faure <faure () kde ! org>
Date: 2006-03-28 14:54:54
Message-ID: 200603281654.54771.faure () kde ! org
[Download RAW message or body]
On Tuesday 28 March 2006 15:30, Hasso Tepper wrote:
> Yukiko Bando wrote:
> > Hello,
> >
> > Lots of fuzzy strings have been introduced in koffice today and I've
> > noticed some of them have "Qt::" in msgid. How am I supposed to
> > translate "Qt::DockLeft to Qt::DockRight" for example?
> >
> > Is "Qt::(Japanese translation) Qt::(Japanese translation)" correct?
>
> I think that something is broken with scripty. My wild guess is that
> koffice stable translations are still generated from trunk koffice, but
> this is already in progress to be ported to KDE4 API.
Right. I have updated scripts/get_paths now, so that the translations in stable
are taken from the 1.5 branch. Please wait until tomorrow before doing anything
with the koffice translations.
--
David Faure, faure@kde.org, sponsored by Trolltech to work on KDE,
Konqueror (http://www.konqueror.org), and KOffice (http://www.koffice.org).
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic