[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: What to do with "Qt::" in koffice?
From:       Hasso Tepper <hasso () kde ! org>
Date:       2006-03-28 13:44:09
Message-ID: 200603281644.10159.hasso () kde ! org
[Download RAW message or body]

Hasso Tepper wrote:
> Yukiko Bando wrote:
> > Hello,
> >
> > Lots of fuzzy strings have been introduced in koffice today and I've
> > noticed some of them have "Qt::" in msgid.  How am I supposed to
> > translate "Qt::DockLeft to Qt::DockRight" for example?
> >
> > Is "Qt::(Japanese translation) Qt::(Japanese translation)" correct?
>
> I think that something is broken with scripty. My wild guess is that
> koffice stable translations are still generated from trunk koffice, but
> this is already in progress to be ported to KDE4 API.

Wild guess seems to be correct. These strings are incorrect anyway and 
appeared because of stupid script Laurent is using to do first dirty 
porting to Qt4/KDE4 API.

Please somebody with enough karma and knowledge fix scripty and revert 
changes in po files.


-- 
Hasso Tepper
KDE Estonian Team
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic