[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: [Kde-pim] Some random notes about KOrg Docs
From:       Nicolas Goutte <nicolasg () snafu ! de>
Date:       2005-06-29 10:57:53
Message-ID: 200506291257.53465.nicolasg () snafu ! de
[Download RAW message or body]

On Wednesday 29 June 2005 11:53, Reinhold Kainhofer wrote:
> On Wednesday 29 June 2005 07:49, Carlos Leonhard Woelz wrote:
> > On Tuesday 28 June 2005 13:16, Reinhold Kainhofer wrote:
> > > BTW, they also like "task"
> > > better than "to-do", but we simply never took to time to rename.
> >
> > Yeah, I checked the list archives. People even voted, but nobody changed
> > it.
> >
> > OK, I did :)
>
> Great! If noone else has any objections to renaming to-dos to tasks (and
> sub-to-dos to subtasks), I'm fine with it.
> I'm also cc'ing kde-i18n-doc, since I want to know if its also okay for the
> translators to make this change (which requires quite some work on the new
> strings. Or is the i18n system smart enough so these strings don't have to
> be re-translated, because only the english word but not the meaning
> changed?).

If it means to change a stable doc, then it is clearly: no! (Sorry!)

The KDE system of documenatation needs an absolutely constant original English 
documenattion or the merging will not be done (losing all translation that 
are not adapted to the new change.)

Have a nice day!

>
> Cheers,
> Reinhold

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic