[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Armenian Language
From:       Ashod Nakashian <armeniantranslations () yahoo ! com>
Date:       2004-05-13 8:07:50
Message-ID: 20040513080750.9167.qmail () web50104 ! mail ! yahoo ! com
[Download RAW message or body]


Hi!

Anoush, great job with the SpiTux! I've been to the
center a couple of times... thumbs up!

I've thought of Wiki about 2 years ago. I thought
first let's have a team of volunteers working on some
Armenia related stuff (tourism, info, history) on the
english Wiki. Then start and all-Armenian one. Anyway,
no one in my circle got hooked up (actually every one
is busy with some project or the other.) Anyway, long
story short, http://hy.wikipedia.org. Don't seem very
active though, although I might add that I got to know
about it only a few hours ago, while searching for
Armenian translations of Open-Source Software. Shame!
Is it that new? Or people don't care to spread the
word?

As for the benefits of Armenianization of KDE and the
family, I think it's much more then removing some of
the barriers. I plan on going in much more details
when there is a site (where we can have articles and
discussion boards and the like), but here is what I
think in two lines.

Most users/programmers know/use English or Russian
versions of software in Armenia. They will most
certainly not change that. The new generation however
will face a very critical problem; the language of
choice. Currently the russian language level at school
is not what it used to be, and for a good reason. The
goverment is encouraging and forcing the use of the
Armenian language for anything and everything formal.
If the choice of having an all-Armenian desktop is
given to the kids at school, the problem is mostly
solved. In this case, the kids will become the
maintainers of their native language-based systems
once they become power users and/or programmers.

A project like this will most certainly bring up other
issues and start solving them. Currently the technical
vocabulary used by the industry here is an
Englo-Russian one, that sounds more like street gang
jargon then technical jargon. One simple reason is the
lack of a technical reference for these words in their
Armenian version or transliteration. A project such as
the Armenianization (I already love this word :) of
KDE, would create a glossary of words in, possibly 3
languages. A perfect reference to base future work on.

At this point I'm interesting in finding out about the
number of people who are serious about this. Those who
can add to the project, even if they don't participate
(spreading the word, pointing to references,
suggesions, donations...)

It should be also obvious that we need people with a
degree in Armenian language to proof read the
suggested translations. Also, we will probably have to
work on more then one version (Eastern and Western.)
Although I don't think this is a major issue at the
moment; the absence of either is though. We have to
talk about this in much, much more details.

Keep it up!

Cheers,
Ash

P.S. I think if you have HOWTOs and Docs in Armenian,
you don't need much knowledge of English, although the
point is not driving people away from learning other
languages.

--- Anoush Najarian <a.najarian@worldnet.att.net>
wrote:
> Hi all,
> 
> I'm up for doing the KDE translation.  That would be
> pretty useful.
> 
> I could help put together the website, if you wanted
> to.
> 
> The main problem with Armenianization of Linux is,
> as we all know, as
> follows: that the way it's being used in Armenia
> currently (as a server OS),
> Linux inherently requires a degree of English
> proficiency from the user --
> if you're running a server, and setting up apache
> and sendmail, you better
> understand English!  So, why do this translation at
> all?  Well, having a
> translated desktop (say KDE) skin may mean we remove
> some of the barriers to
> entry for desktop users, and expand the user base. 
> Or something.  Your
> thoughts?
> 
> While we're at it, what about Wikipedia
> (http://wikipedia.org), guys?
> Anyone interested in pushing it forward in Armenian?
>  That would be
> wonderful, eh?  Any ideas on where it could be
> hosted in Armenia?
> 
> CC-ing this email to Armen Shahverdyan, the Project
> Director for Open Source
> Armenia (http://opensourcearmenia.com).
> 
> Cheers,
> --
> Anoush Najarian
> SpiTux Project: http://www.spitux.org
> 
> ----- Original Message -----
> From: Ashod Nakashian
> <armeniantranslations@yahoo.com>
> To: KDE i18n-doc <kde-i18n-doc@kde.org>;
> <a.najarian@att.net>;
> <a.najarian@worldnet.att.net>;
> <shanth@dslextreme.com>;
> <dekmezian@hotmail.com>; <norik@freenet.am>
> Sent: Wednesday, May 12, 2004 12:56 PM
> Subject: Re: Armenian Language
> 
> 
> >
> > Hi,
> >
> > I'm interested in adding Armenian language support
> to
> > KDE and the KDE-Apps, GUI and documentation. With
> > enough people and determination this could extend
> to
> > the whole Linux family.
> >
> > Thanks to Alejandro, I've been able to find out
> about
> > Anoush, Norik, Shant and Mhair.
> >
> > Unfortunately, it seems that there is no one
> working
> > on an Armenian GUI interface for KDE and KOffice.
> > Mandrake Linux has more luck as there seems to be
> a
> > small team working on an Armenian version. You can
> > find them here:
> > http://www.linux-mandrake.com/l10n/hy.php3.
> >
> > I'm currently setting up a web site for this
> cause.
> > The site should help us create an automatic
> > translation submission and review system. Also,
> the
> > translations and our work should be recycled and
> used
> > to localize other projects.
> >
> > For all of you who are interested in an Armenian
> > version of KDE (and Apps) let me hear from you.
> >
> > Regards,
> > Ash
> >
> > P. S. I'm a professional computer program who
> moved to
> > Armenia in 2000.
> >
> > --- Alejandro Rios Pena <alerios@unicauca.edu.co>
> > wrote:
> > > El mié, 12-05-2004 a las 02:45, Ashod Nakashian
> > > escribió:
> > > > Hi All,
> > > Hi!
> > >
> > > > I'm interested in adding Armenian language
> support
> > > to
> > > > KDE and the KDE-Apps. If there is a
> coordinator
> > > for
> > > > the Armenian language, please contact me. If
> not,
> > > I'd
> > > > like to be assigned the position of Armenian
> > > language
> > > > coordinator in order to assemble a team and
> > > translate
> > > > KDE text to Armenian.
> > > >
> > > I guess you should see these two links:
> > >
> > >
> >
>
http://lists.kde.org/?l=kde-i18n-doc&m=108395440030420&w=2
> > >
> > > and
> > >
> > >
> >
>
http://lists.kde.org/?l=kde-i18n-doc&w=2&r=1&s=armenian&q=t
> > >
> > > > Cheers,
> > > > Ash
> > >
> > > Long life to free software!
> > >
> > > --
> > > Alejandro Ríos Peña
> > >
> ---------------------------------------------------
> > > | Popayán, Colombia
> > >
> ---------------------------------------------------
> > > "Quien ha de morir, libere su software a la
> > > comunidad"
> > >
> >
> >
> >
> >
> >
> > __________________________________
> > Do you Yahoo!?
> > Yahoo! Movies - Buy advance tickets for 'Shrek 2'
> >
>
http://movies.yahoo.com/showtimes/movie?mid=1808405861
> 



	
		
__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Movies - Buy advance tickets for 'Shrek 2'
http://movies.yahoo.com/showtimes/movie?mid=1808405861 
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic