[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: KDevelop and KDE 3.2.1 release
From: "Erik K. Pedersen" <erik () binghamton ! edu>
Date: 2004-02-28 12:48:38
Message-ID: 200402280748.38660.erik () binghamton ! edu
[Download RAW message or body]
Lørdag 28 februar 2004 06:56 skrev Stephan Kulow:
> Am Samstag 28 Februar 2004 12:38 schrieb Giovanni Venturi:
> > Hello,
> > I'd like to know how can it be possible that appear 2 new messages and 1
> > fuzzy in the template kdevelop.pot the day that Kulow have to tag BRANCH
> > with KDE_3_2_1_RELEASE . If I didn't merge manually my file KDevelop was
> > with some untranslated. I think that there are some little problem of
> > coordination. And this is happened with the release of KDevelop 3.0.1
> > from the day to the night. If KDevelop is more usefull untranslated can
> > just be told here so who translates KDevelop go away to do some of more
> > usefull and interesting. We cannot stay here to check the messages all
> > the time. Or Kulow delay release 3.2.1? I read that the 28th Februry
> > Kulow is going to tag BRANCH with KDE_3_2_1_RELEASE wasn't true?
>
> I'm sure it was just an oversight. Beside that one change is a very obvious
> spelling error the translators could have reported before and the rest are
> whatisthis additions - nothing one would die for.
>
> Greetings, Stephan
> P.S. I'd prefer if you don't call be my last name. I consider it quite
> impolite - especially as you can be considered understanding italian :)
At least kdevelop is not better in the English version than it is in the
translated versions :-). As I have said before: It is a wonderful program,
but somebody should help them with English.
Erik
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic