[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: Request for permission to commit a string changing bugfix to
From: Till Adam <till () adam-lilienthal ! de>
Date: 2003-04-29 5:13:37
[Download RAW message or body]
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On Monday 28 April 2003 22:51, Grisha Mokhin wrote:
> TA> the attached patch keeps kmail from blocking all further messages in
> the TA> outbox when sending one message fails. This is already in head but
> I've been TA> asked to backport it and commit it, provided you guys ok the
> commit, as it TA> changes strings (albeit only a little).
>
> Please note that this patch breaks plural forms. Have a look at the
> first i18n'd string, where %n means plural forms handling:
>
> + if (someSent) {
> + if ( mSentMessages == mTotalMessages ) {
> + setStatusMsg(i18n("%n queued message successfully sent.",
> + "%n queued messages successfully sent.",
> + mSentMessages));
> + } else {
> + setStatusMsg(i18n("%1 of %2 queued messages successfully sent.")
> + .arg(mSentMessages).arg( mTotalMessages ));
I'm sorry, I don't understand. I've copied the use of %n from the exisiting
code. How is it wrong?
Till
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux)
iD8DBQE+rgoBtrsWGirveVsRAgSlAKDMMob5Aj6F2vpHYBtao28tJ1B8FwCdHYSq
4B2/oL/Ae3/gCYdKO66Zpc8=
=MgaI
-----END PGP SIGNATURE-----
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic