[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: doc translation
From:       "Erik K. Pedersen" <erik () binghamton ! edu>
Date:       2003-04-23 19:05:52
[Download RAW message or body]

Onsdag den 23. april 2003 20:50 skrev Stephan Kulow:
> Am Wednesday 23 April 2003 18:31 schrieb Erik K. Pedersen:
> > Onsdag den 23. april 2003 17:43 skrev Stanislav Visnovsky:
> > > Dňa Streda 23 Apríl 2003 17:31 Erik K. Pedersen napísal:
> > > > Tirsdag den 8. april 2003 11:25 skrev Stephan Kulow:
> > > > > I announced twice that the poxml in HEAD saw a lot of changes and
> > > > > that I rely on feedback to fix the remaining bugs.
> > > >
> > > > OK now I have been able to update everything except kbabel_using
> > > > where the system can not handle the Slovak example
> > > >
> > > > Vybraný %n súbor\\n\n
> > > > Vybrané %n súbory\\n\n
> > > > Vybraných %n súborov
> > >
> > > Should I use entities there?
> > >
> > > Stanislav
> >
> > I don't know. Somehow xml2pot takes an extra \\n out, but I don't know
> > why.
>
> The \n is part of the literal docbook. The msgid you see is correct.
>
> Greetings, Stephan

But when I run update_xml on it I get 
po2xml ../kdesdk/doc/kbabel/using.docbook 
da/messages/docs/kdesdk/kbabel_using.po
translation not there, descaped='Vybraný %n súbor\n
Vybrané %n súbory\n
Vybraných %n súborov'
./update_xml: line 115:  1354 Aborted                 po2xml ../$i $t 
>temp.xml

and msgmerge -i can not handle the pot-file that xml2pot produces.
Since it is an example I just copy it without translation

Erik


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic