[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Fwd: [Kde-i18n-fa] problem with some strings
From: Arash Zeini <a.zeini () farsikde ! org>
Date: 2003-04-21 4:57:29
[Download RAW message or body]
Hi All,
We have some problems understanding/translating several strings in
koffice.pot. Please refer to the email below and here some references:
Number : 82,84,95,96,105,107,108,109,124,125,130 and...
How are these to be translated?
Thanks,
Arash
--
The FarsiKDE Project
www.farsikde.org
---------- Forwarded Message ----------
Subject: [Kde-i18n-fa] problem with some strings
Date: Thursday 17 April 2003 04:40
From: "Zoup" <Zouuup@hotmail.com>
To: <kde-i18n-fa@mail.kde.org>
some string's in Koffice.pot starting with n or o or ... , for example
"oslash" or "narrow" and "Osubset" , I don't know how to translate
them , am I must say " 'o' zir majmoee " for " osubnet " ?
thanks
[" " (text/html)]
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=iso-8859-1" http-equiv=Content-Type>
<META content="MSHTML 5.00.3502.5390" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2>some string's in Koffice.pot starting with n or o
or ... , for example </FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>"oslash" or "narrow" and "Osubset" , I don't know
how to translate </FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>them , am I must say " 'o' zir majmoee " for "
osubnet " ? </FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>thanks </FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>-----</FONT></DIV>
<DIV> </DIV></BODY></HTML>
[" " (text/plain)]
_______________________________________________
Kde-i18n-fa mailing list
Kde-i18n-fa@mail.kde.org
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-fa
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic