[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: README files or messages for translators? (Re: still kdeedu)
From:       Jacob Sparre Andersen <sparre () nbi ! dk>
Date:       2002-04-27 17:49:18
[Download RAW message or body]

Éric Bischoff wrote:

> I do agree. I can for example add somewhere in the ktuberling's code :
> 	i18n("NOTE_TO_THE_TRANSLATORS",
> 	"The translators also have the opportunity to translate the sounds\n"
> 	"spoken in the game.\n"
> 	"See the technical reference section in ktuberling's documentation\n"
> 	"for more information on how to do that.\n"
> 	"(don't translate this note to the translators!)");
> 
> Is there a general consensus on that?

Well, maybe not "general consensus", but I think it is a
good idea.

> If yes, we could adopt this as a rule and post a note
> explaining this rule to the developers list.

Makes sense to me.

Jacob
-- 
http://jacob.sparre.dk/Jacob/edb/digitale_nyheder
           Om redaktørens opgave på internetnyhedstjenester.

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic