[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: README files or messages for translators? (Re: still kdeedu)
From: Jacob Sparre Andersen <sparre () nbi ! dk>
Date: 2002-04-27 17:49:18
[Download RAW message or body]
Éric Bischoff wrote:
> I do agree. I can for example add somewhere in the ktuberling's code :
> i18n("NOTE_TO_THE_TRANSLATORS",
> "The translators also have the opportunity to translate the sounds\n"
> "spoken in the game.\n"
> "See the technical reference section in ktuberling's documentation\n"
> "for more information on how to do that.\n"
> "(don't translate this note to the translators!)");
>
> Is there a general consensus on that?
Well, maybe not "general consensus", but I think it is a
good idea.
> If yes, we could adopt this as a rule and post a note
> explaining this rule to the developers list.
Makes sense to me.
Jacob
--
http://jacob.sparre.dk/Jacob/edb/digitale_nyheder
Om redaktørens opgave på internetnyhedstjenester.
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic