[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Legalese
From:       Thomas Diehl <thd () kde ! org>
Date:       2002-01-30 7:50:10
[Download RAW message or body]

Am Dienstag, 29. Januar 2002 20:10 schrieb Waldo Bastian:

> > Which leaves the question how we should handle the GPLs etc in the
> > about boxes in the Help menus (apparently coming from
> > kdelibs/licenses). AFAIK, these are still untranslatable. Should they
> > stay that way or not?
>
> Yes, since the english version is the license that is offered. However,
> you can provide a translation in addition if you include some statement
> to the effect that in case of conflict the english version is binding.
>
> On gnu.org there is some more information about translating the GPL.
> See http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html#GPLTranslations

Yes, this is know problem. The point was that the license texts in our about 
boxes are apparently not translatable at all, contrary to the situation in 
KDE documentation. (And Coolo suggested to contact you about this.)

Regards,

Thomas


-- 
KDE translation: http://i18n.kde.org/
Deutsche KDE-Uebersetzung: http://i18n.kde.org/teams/de/
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic