[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-de
Subject: "in Englisch" inkorrektet Anglizismus
From: Sam <email_sam () posteo ! de>
Date: 2020-10-16 10:01:31
Message-ID: 21C490EE-59A8-475F-A7ED-ABBC00647468 () posteo ! de
[Download RAW message or body]
Moin,
in dem Patch unten werden beide Instanzen von "in Englisch" entfernt. Korrekt wäre "auf Englisch", zB:
https://dict.leo.org/forum/viewGeneraldiscussion.php?idThread=483101
https://www.gutefrage.net/frage/auf-oder-in-englisch
An anderer Stelle wird stattdessen " in englischer Sprache" verwendet, wäre hier aber wohl zu lang.
Index: drkonqi/drkonqi5.po
===================================================================
--- drkonqi/drkonqi5.po (Revision 1582949)
+++ drkonqi/drkonqi5.po (Arbeitskopie)
@@ -2312,7 +2312,7 @@
msgctxt "@info"
msgid "<strong>Please provide the following information in English.</strong>"
msgstr ""
-"<strong>Bitte geben Sie die folgenden Informationen in Englisch ein.</strong>"
+"<strong>Bitte geben Sie die folgenden Informationen auf Englisch ein.</strong>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_titleLabel)
#: bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:40
Index: kinfocenter/kcm-about-distro.po
===================================================================
--- kinfocenter/kcm-about-distro.po (Revision 1582949)
+++ kinfocenter/kcm-about-distro.po (Arbeitskopie)
@@ -146,7 +146,7 @@
#: Module.ui:192
#, kde-format
msgid "Copy to Clipboard in English"
-msgstr "In die Zwischenablage in Englisch kopieren"
+msgstr "In die Zwischenablage auf Englisch kopieren"
#: PlasmaEntry.cpp:13
#, kde-format
[Attachment #3 (text/html)]
Moin,<br>in dem Patch unten werden beide Instanzen von "in Englisch" entfernt. \
Korrekt wäre "auf Englisch", zB:<br><a \
href="https://dict.leo.org/forum/viewGeneraldiscussion.php?idThread=483101">https://dict.leo.org/forum/viewGeneraldiscussion.php?idThread=483101</a><br><a \
href="https://www.gutefrage.net/frage/auf-oder-in-englisch">https://www.gutefrage.net/frage/auf-oder-in-englisch</a><br><br>An \
anderer Stelle wird stattdessen " in englischer Sprache" verwendet, wäre hier aber \
wohl zu lang.<br><br>Index: drkonqi/drkonqi5.po<hr>--- drkonqi/drkonqi5.po (Revision \
1582949)<br>+++ drkonqi/drkonqi5.po (Arbeitskopie)<br>@@ -2312,7 +2312,7 @@<br> \
msgctxt "@info"<br> msgid "<strong>Please provide the following information in \
English.</strong>"<br> msgstr ""<br>-"<strong>Bitte geben Sie die \
folgenden Informationen in Englisch ein.</strong>"<br>+"<strong>Bitte \
geben Sie die folgenden Informationen auf Englisch ein.</strong>"<br> <br> #. \
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_titleLabel)<br> #: \
bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:40<br>Index: \
kinfocenter/kcm-about-distro.po<hr>--- kinfocenter/kcm-about-distro.po (Revision \
1582949)<br>+++ kinfocenter/kcm-about-distro.po (Arbeitskopie)<br>@@ -146,7 +146,7 \
@@<br> #: Module.ui:192<br> #, kde-format<br> msgid "Copy to Clipboard in \
English"<br>-msgstr "In die Zwischenablage in Englisch kopieren"<br>+msgstr "In die \
Zwischenablage auf Englisch kopieren"<br> <br> #: PlasmaEntry.cpp:13<br> #, \
kde-format
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic