[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-de
Subject: Re: Review Request: In Vorbereitung auf KDE47 - extragear-network -
From: "Frederik Schwarzer" <schwarzer () kde ! org>
Date: 2011-06-22 18:01:05
Message-ID: 20110622180105.25977.48666 () vidsolbach ! de
[Download RAW message or body]
-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/#review10250
-----------------------------------------------------------
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/ktorrent.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/#comment11839>
Ist dir bekannt, wofür %1 und %2 stehen?
Wenn ich nur das Original sehe, kommt es mir vor, als wären es Zahlen.
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/ktorrent.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/#comment11840>
[...] des IP-Filters [...]: die ZIP-Datei „%1" kann nicht geöffnet werden
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/ktorrent.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/#comment11841>
Hier ebenso.
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/ktorrent.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/#comment11842>
[...] und es kann [..]?
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/ktorrent.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/#comment11843>
<b>%1</b> kann nicht geöffnet werden: %2
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/ktorrent.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/#comment11844>
Hier würde ich auch den Plural wählen.
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/ktorrent.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/#comment11845>
Doppelklick
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/ktorrent.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/#comment11846>
Minimal
svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/ktorrent.po
<http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/#comment11847>
Beim Hochladen Superseed-Modus verwenden
Superseeding ist, wenn man jeden Chunk nur einmal rausgibt, solange nicht die \
gesamte Datei einmal in den Schwarm geladen wurde. Möglicherweise hängt da noch \
mehr drin, aber ich denke nicht, dass sich dafür eine ordentliche Übersetzung \
finden lässt.
- Frederik
On June 22, 2011, 5:17 p.m., Torbjörn K wrote:
>
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/
> -----------------------------------------------------------
>
> (Updated June 22, 2011, 5:17 p.m.)
>
>
> Review request for German Translation.
>
>
> Summary
> -------
>
> Fehlende Übersetzungen in ktorrent.
>
> Eine Frage: Wie soll man "superseeding" übersetzen? Mir ist diese Option noch \
> nicht bekannt und sie kann pro Torrent in den torrenteigenen Einstellungen \
> eingeschaltet werden. Sie scheint eine Art Beschleunigung für das initiale \
> Verteilen eines neuen oder mäßig „bevölkerten" Torrents zu sein.
>
> Diffs
> -----
>
> svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/ktorrent.po \
> 1238075
> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/diff
>
>
> Testing
> -------
>
>
> Thanks,
>
> Torbjörn
>
>
[Attachment #3 (text/html)]
<html>
<body>
<div style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, Sans-Serif;">
<table bgcolor="#f9f3c9" width="100%" cellpadding="8" style="border: 1px #c9c399 \
solid;"> <tr>
<td>
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
<a href="http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/">http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/</a>
</td>
</tr>
</table>
<br />
<div>
<table width="100%" border="0" bgcolor="white" style="border: 1px solid #C0C0C0; \
border-collapse: collapse; margin: 2px padding: 2px;"> <thead>
<tr>
<th colspan="4" bgcolor="#F0F0F0" style="border-bottom: 1px solid #C0C0C0; \
font-size: 9pt; padding: 4px 8px; text-align: left;"> <a \
href="http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/diff/1/?file=46514#file46514line459" \
style="color: black; font-weight: bold; text-decoration: \
underline;">svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/ktorrent.po</a>
<span style="font-weight: normal;">
(Diff revision 1)
</span>
</th>
</tr>
</thead>
<tbody style="background-color: #e4d9cb; padding: 4px 8px; text-align: center;">
<tr>
<td colspan="4"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; \
"></pre></td>
</tr>
</tbody>
<tbody>
<tr>
<th bgcolor="#f0f0f0" style="border-right: 1px solid #C0C0C0;" \
align="right"><font size="2">458</font></th> <td bgcolor="#ffffff" width="50%"><pre \
style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span class="nv">msgid</span> \
<span class="s">"%1 (%2 in use by existing files)"</span></pre></td> <th \
bgcolor="#f0f0f0" style="border-left: 1px solid #C0C0C0; border-right: 1px solid \
#C0C0C0;" align="right"><font size="2">459</font></th> <td bgcolor="#ffffff" \
width="50%"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span \
class="nv">msgid</span> <span class="s">"%1 (%2 in use by existing \
files)"</span></pre></td> </tr>
</tbody>
<tbody>
<tr>
<th bgcolor="#e9eaa8" style="border-right: 1px solid #C0C0C0;" \
align="right"><font size="2">459</font></th> <td bgcolor="#fdfebc" width="50%"><pre \
style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span class="nv">msgstr</span> \
<span class="s">""</span></pre></td> <th bgcolor="#e9eaa8" \
style="border-left: 1px solid #C0C0C0; border-right: 1px solid #C0C0C0;" \
align="right"><font size="2">460</font></th> <td bgcolor="#fdfebc" width="50%"><pre \
style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span class="nv">msgstr</span> \
<span class="s">"%1 (%2 wird von bestehenden Dateien \
verwendet)"</span></pre></td> </tr>
</tbody>
</table>
<pre style="margin-left: 2em; white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; \
white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;">Ist dir \
bekannt, wofür %1 und %2 stehen? Wenn ich nur das Original sehe, kommt es mir vor, \
als wären es Zahlen.</pre> </div>
<br />
<div>
<table width="100%" border="0" bgcolor="white" style="border: 1px solid #C0C0C0; \
border-collapse: collapse; margin: 2px padding: 2px;"> <thead>
<tr>
<th colspan="4" bgcolor="#F0F0F0" style="border-bottom: 1px solid #C0C0C0; \
font-size: 9pt; padding: 4px 8px; text-align: left;"> <a \
href="http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/diff/1/?file=46514#file46514line2833" \
style="color: black; font-weight: bold; text-decoration: \
underline;">svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/ktorrent.po</a>
<span style="font-weight: normal;">
(Diff revision 1)
</span>
</th>
</tr>
</thead>
<tbody style="background-color: #e4d9cb; padding: 4px 8px; text-align: center;">
<tr>
<td colspan="4"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; \
"></pre></td>
</tr>
</tbody>
<tbody>
<tr>
<th bgcolor="#b1ebb0" style="border-right: 1px solid #C0C0C0;" \
align="right"><font size="2"></font></th> <td bgcolor="#c5ffc4" width="50%"><pre \
style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "></pre></td> <th \
bgcolor="#b1ebb0" style="border-left: 1px solid #C0C0C0; border-right: 1px solid \
#C0C0C0;" align="right"><font size="2">2830</font></th> <td bgcolor="#c5ffc4" \
width="50%"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span \
class="s">"Automatische Aktualisierung der IP-Filter ist fehlgeschlagen: Kann \
die "</span></pre></td> </tr>
<tr>
<th bgcolor="#b1ebb0" style="border-right: 1px solid #C0C0C0;" \
align="right"><font size="2"></font></th> <td bgcolor="#c5ffc4" width="50%"><pre \
style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "></pre></td> <th \
bgcolor="#b1ebb0" style="border-left: 1px solid #C0C0C0; border-right: 1px solid \
#C0C0C0;" align="right"><font size="2">2831</font></th> <td bgcolor="#c5ffc4" \
width="50%"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span \
class="s">"ZIP-Datei „%1" nicht öffnen"</span></pre></td> </tr>
</tbody>
</table>
<pre style="margin-left: 2em; white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; \
white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;">[...] des \
IP-Filters [...]: die ZIP-Datei „%1" kann nicht geöffnet werden</pre> </div>
<br />
<div>
<table width="100%" border="0" bgcolor="white" style="border: 1px solid #C0C0C0; \
border-collapse: collapse; margin: 2px padding: 2px;"> <thead>
<tr>
<th colspan="4" bgcolor="#F0F0F0" style="border-bottom: 1px solid #C0C0C0; \
font-size: 9pt; padding: 4px 8px; text-align: left;"> <a \
href="http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/diff/1/?file=46514#file46514line2847" \
style="color: black; font-weight: bold; text-decoration: \
underline;">svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/ktorrent.po</a>
<span style="font-weight: normal;">
(Diff revision 1)
</span>
</th>
</tr>
</thead>
<tbody style="background-color: #e4d9cb; padding: 4px 8px; text-align: center;">
<tr>
<td colspan="4"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; \
"></pre></td>
</tr>
</tbody>
<tbody>
<tr>
<th bgcolor="#b1ebb0" style="border-right: 1px solid #C0C0C0;" \
align="right"><font size="2"></font></th> <td bgcolor="#c5ffc4" width="50%"><pre \
style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "></pre></td> <th \
bgcolor="#b1ebb0" style="border-left: 1px solid #C0C0C0; border-right: 1px solid \
#C0C0C0;" align="right"><font size="2">2844</font></th> <td bgcolor="#c5ffc4" \
width="50%"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span \
class="s">"Automatische Aktualisierung der IP-Filter ist fehlgeschlagen: Kann \
die "</span></pre></td> </tr>
<tr>
<th bgcolor="#b1ebb0" style="border-right: 1px solid #C0C0C0;" \
align="right"><font size="2"></font></th> <td bgcolor="#c5ffc4" width="50%"><pre \
style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "></pre></td> <th \
bgcolor="#b1ebb0" style="border-left: 1px solid #C0C0C0; border-right: 1px solid \
#C0C0C0;" align="right"><font size="2">2845</font></th> <td bgcolor="#c5ffc4" \
width="50%"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span \
class="s">"Blockierliste nicht in der ZIP-Datei „%1" \
finden"</span></pre></td> </tr>
</tbody>
</table>
<pre style="margin-left: 2em; white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; \
white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;">Hier \
ebenso.</pre> </div>
<br />
<div>
<table width="100%" border="0" bgcolor="white" style="border: 1px solid #C0C0C0; \
border-collapse: collapse; margin: 2px padding: 2px;"> <thead>
<tr>
<th colspan="4" bgcolor="#F0F0F0" style="border-bottom: 1px solid #C0C0C0; \
font-size: 9pt; padding: 4px 8px; text-align: left;"> <a \
href="http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/diff/1/?file=46514#file46514line3205" \
style="color: black; font-weight: bold; text-decoration: \
underline;">svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/ktorrent.po</a>
<span style="font-weight: normal;">
(Diff revision 1)
</span>
</th>
</tr>
</thead>
<tbody style="background-color: #e4d9cb; padding: 4px 8px; text-align: center;">
<tr>
<td colspan="4"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; \
"></pre></td>
</tr>
</tbody>
<tbody>
<tr>
<th bgcolor="#b1ebb0" style="border-right: 1px solid #C0C0C0;" \
align="right"><font size="2"></font></th> <td bgcolor="#c5ffc4" width="50%"><pre \
style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "></pre></td> <th \
bgcolor="#b1ebb0" style="border-left: 1px solid #C0C0C0; border-right: 1px solid \
#C0C0C0;" align="right"><font size="2">3200</font></th> <td bgcolor="#c5ffc4" \
width="50%"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span \
class="s">"Für dieses Script wurde kein Interpreter gefunden und kann daher \
nicht "</span></pre></td> </tr>
</tbody>
</table>
<pre style="margin-left: 2em; white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; \
white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;">[...] und \
es kann [..]?</pre> </div>
<br />
<div>
<table width="100%" border="0" bgcolor="white" style="border: 1px solid #C0C0C0; \
border-collapse: collapse; margin: 2px padding: 2px;"> <thead>
<tr>
<th colspan="4" bgcolor="#F0F0F0" style="border-bottom: 1px solid #C0C0C0; \
font-size: 9pt; padding: 4px 8px; text-align: left;"> <a \
href="http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/diff/1/?file=46514#file46514line3294" \
style="color: black; font-weight: bold; text-decoration: \
underline;">svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/ktorrent.po</a>
<span style="font-weight: normal;">
(Diff revision 1)
</span>
</th>
</tr>
</thead>
<tbody style="background-color: #e4d9cb; padding: 4px 8px; text-align: center;">
<tr>
<td colspan="4"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; \
"></pre></td>
</tr>
</tbody>
<tbody>
<tr>
<th bgcolor="#e9eaa8" style="border-right: 1px solid #C0C0C0;" \
align="right"><font size="2">3285</font></th> <td bgcolor="#fdfebc" width="50%"><pre \
style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span class="nv">msgstr</span> \
<span class="s">"<span class="hl">%1 k</span>ann nicht <span \
class="hl">ge</span>öffne<span class="hl">t werde</span>n: \
%2"</span></pre></td> <th bgcolor="#e9eaa8" style="border-left: 1px solid \
#C0C0C0; border-right: 1px solid #C0C0C0;" align="right"><font \
size="2">3289</font></th> <td bgcolor="#fdfebc" width="50%"><pre style="font-size: \
8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span class="nv">msgstr</span> <span \
class="s">"<span class="hl">K</span>ann<span class="hl"> \
<b>%1</b></span> nicht öffnen: %2"</span></pre></td> </tr>
</tbody>
</table>
<pre style="margin-left: 2em; white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; \
white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: \
break-word;"><b>%1</b> kann nicht geöffnet werden: %2</pre> </div>
<br />
<div>
<table width="100%" border="0" bgcolor="white" style="border: 1px solid #C0C0C0; \
border-collapse: collapse; margin: 2px padding: 2px;"> <thead>
<tr>
<th colspan="4" bgcolor="#F0F0F0" style="border-bottom: 1px solid #C0C0C0; \
font-size: 9pt; padding: 4px 8px; text-align: left;"> <a \
href="http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/diff/1/?file=46514#file46514line3778" \
style="color: black; font-weight: bold; text-decoration: \
underline;">svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/ktorrent.po</a>
<span style="font-weight: normal;">
(Diff revision 1)
</span>
</th>
</tr>
</thead>
<tbody style="background-color: #e4d9cb; padding: 4px 8px; text-align: center;">
<tr>
<td colspan="4"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; \
"></pre></td>
</tr>
</tbody>
<tbody>
<tr>
<th bgcolor="#f0f0f0" style="border-right: 1px solid #C0C0C0;" \
align="right"><font size="2">3769</font></th> <td bgcolor="#ffffff" width="50%"><pre \
style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span class="nv">msgid</span> \
<span class="s">"Ports Forwarded"</span></pre></td> <th bgcolor="#f0f0f0" \
style="border-left: 1px solid #C0C0C0; border-right: 1px solid #C0C0C0;" \
align="right"><font size="2">3769</font></th> <td bgcolor="#ffffff" width="50%"><pre \
style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span class="nv">msgid</span> \
<span class="s">"Ports Forwarded"</span></pre></td> </tr>
<tr>
<th bgcolor="#f0f0f0" style="border-right: 1px solid #C0C0C0;" \
align="right"><font size="2">3770</font></th> <td bgcolor="#ffffff" width="50%"><pre \
style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span class="nv">msgstr</span> \
<span class="s">"Port weitergeleitet"</span></pre></td> <th \
bgcolor="#f0f0f0" style="border-left: 1px solid #C0C0C0; border-right: 1px solid \
#C0C0C0;" align="right"><font size="2">3770</font></th> <td bgcolor="#ffffff" \
width="50%"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span \
class="nv">msgstr</span> <span class="s">"Port \
weitergeleitet"</span></pre></td> </tr>
</tbody>
</table>
<pre style="margin-left: 2em; white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; \
white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;">Hier würde \
ich auch den Plural wählen.</pre> </div>
<br />
<div>
<table width="100%" border="0" bgcolor="white" style="border: 1px solid #C0C0C0; \
border-collapse: collapse; margin: 2px padding: 2px;"> <thead>
<tr>
<th colspan="4" bgcolor="#F0F0F0" style="border-bottom: 1px solid #C0C0C0; \
font-size: 9pt; padding: 4px 8px; text-align: left;"> <a \
href="http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/diff/1/?file=46514#file46514line4135" \
style="color: black; font-weight: bold; text-decoration: \
underline;">svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/ktorrent.po</a>
<span style="font-weight: normal;">
(Diff revision 1)
</span>
</th>
</tr>
</thead>
<tbody style="background-color: #e4d9cb; padding: 4px 8px; text-align: center;">
<tr>
<td colspan="4"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; \
"></pre></td>
</tr>
</tbody>
<tbody>
<tr>
<th bgcolor="#b1ebb0" style="border-right: 1px solid #C0C0C0;" \
align="right"><font size="2"></font></th> <td bgcolor="#c5ffc4" width="50%"><pre \
style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "></pre></td> <th \
bgcolor="#b1ebb0" style="border-left: 1px solid #C0C0C0; border-right: 1px solid \
#C0C0C0;" align="right"><font size="2">4126</font></th> <td bgcolor="#c5ffc4" \
width="50%"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span \
class="s">"Alle Dateien im Torrent. Sie können diese durch einen Doppeklick \
ändern."</span></pre></td> </tr>
</tbody>
</table>
<pre style="margin-left: 2em; white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; \
white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: \
break-word;">Doppelklick</pre> </div>
<br />
<div>
<table width="100%" border="0" bgcolor="white" style="border: 1px solid #C0C0C0; \
border-collapse: collapse; margin: 2px padding: 2px;"> <thead>
<tr>
<th colspan="4" bgcolor="#F0F0F0" style="border-bottom: 1px solid #C0C0C0; \
font-size: 9pt; padding: 4px 8px; text-align: left;"> <a \
href="http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/diff/1/?file=46514#file46514line7098" \
style="color: black; font-weight: bold; text-decoration: \
underline;">svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/ktorrent.po</a>
<span style="font-weight: normal;">
(Diff revision 1)
</span>
</th>
</tr>
</thead>
<tbody style="background-color: #e4d9cb; padding: 4px 8px; text-align: center;">
<tr>
<td colspan="4"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; \
"></pre></td>
</tr>
</tbody>
<tbody>
<tr>
<th bgcolor="#e9eaa8" style="border-right: 1px solid #C0C0C0;" \
align="right"><font size="2">7077</font></th> <td bgcolor="#fdfebc" width="50%"><pre \
style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span class="nv">msgstr</span> \
<span class="s">"M<span class="hl">ax</span>imales \
Verteilungsverhältnis:"</span></pre></td> <th bgcolor="#e9eaa8" \
style="border-left: 1px solid #C0C0C0; border-right: 1px solid #C0C0C0;" \
align="right"><font size="2">7085</font></th> <td bgcolor="#fdfebc" width="50%"><pre \
style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span class="nv">msgstr</span> \
<span class="s">"M<span class="hl">in</span>imal<span class="hl">e \
gewünschte</span>s Verteilungsverhältnis:"</span></pre></td> </tr>
</tbody>
</table>
<pre style="margin-left: 2em; white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; \
white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: \
break-word;">Minimal</pre> </div>
<br />
<div>
<table width="100%" border="0" bgcolor="white" style="border: 1px solid #C0C0C0; \
border-collapse: collapse; margin: 2px padding: 2px;"> <thead>
<tr>
<th colspan="4" bgcolor="#F0F0F0" style="border-bottom: 1px solid #C0C0C0; \
font-size: 9pt; padding: 4px 8px; text-align: left;"> <a \
href="http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/diff/1/?file=46514#file46514line7348" \
style="color: black; font-weight: bold; text-decoration: \
underline;">svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/ktorrent.po</a>
<span style="font-weight: normal;">
(Diff revision 1)
</span>
</th>
</tr>
</thead>
<tbody style="background-color: #e4d9cb; padding: 4px 8px; text-align: center;">
<tr>
<td colspan="4"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; \
"></pre></td>
</tr>
</tbody>
<tbody>
<tr>
<th bgcolor="#e9eaa8" style="border-right: 1px solid #C0C0C0;" \
align="right"><font size="2">7322</font></th> <td bgcolor="#fdfebc" width="50%"><pre \
style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span class="nv">msgstr</span> \
<span class="s">"In Upload-Warteschlange eingereiht"</span></pre></td> <th \
bgcolor="#e9eaa8" style="border-left: 1px solid #C0C0C0; border-right: 1px solid \
#C0C0C0;" align="right"><font size="2">7314</font></th> <td bgcolor="#fdfebc" \
width="50%"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span \
class="nv">msgstr</span> <span class="s">""</span></pre></td> </tr>
</tbody>
</table>
<pre style="margin-left: 2em; white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; \
white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;">Beim \
Hochladen Superseed-Modus verwenden
Superseeding ist, wenn man jeden Chunk nur einmal rausgibt, solange nicht die gesamte \
Datei einmal in den Schwarm geladen wurde. Möglicherweise hängt da noch mehr drin, \
aber ich denke nicht, dass sich dafür eine ordentliche Übersetzung finden \
lässt.</pre> </div>
<br />
<p>- Frederik</p>
<br />
<p>On June 22nd, 2011, 5:17 p.m., Torbjörn K wrote:</p>
<table bgcolor="#fefadf" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="8" \
style="background-image: \
url('http://svn.reviewboard.kde.org/media/rb/images/review_request_box_top_bg.png'); \
background-position: left top; background-repeat: repeat-x; border: 1px black \
solid;"> <tr>
<td>
<div>Review request for German Translation.</div>
<div>By Torbjörn K.</div>
<p style="color: grey;"><i>Updated June 22, 2011, 5:17 p.m.</i></p>
<h1 style="color: #575012; font-size: 10pt; margin-top: 1.5em;">Description </h1>
<table width="100%" bgcolor="#ffffff" cellspacing="0" cellpadding="10" style="border: \
1px solid #b8b5a0"> <tr>
<td>
<pre style="margin: 0; padding: 0; white-space: pre-wrap; white-space: \
-moz-pre-wrap; white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: \
break-word;">Fehlende Übersetzungen in ktorrent.
Eine Frage: Wie soll man "superseeding" übersetzen? Mir ist diese Option \
noch nicht bekannt und sie kann pro Torrent in den torrenteigenen Einstellungen \
eingeschaltet werden. Sie scheint eine Art Beschleunigung für das initiale Verteilen \
eines neuen oder mäßig „bevölkerten" Torrents zu sein.</pre> </td>
</tr>
</table>
<h1 style="color: #575012; font-size: 10pt; margin-top: 1.5em;">Diffs</b> </h1>
<ul style="margin-left: 3em; padding-left: 0;">
<li>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/ktorrent.po \
<span style="color: grey">(1238075)</span></li>
</ul>
<p><a href="http://svn.reviewboard.kde.org/r/6731/diff/" style="margin-left: \
3em;">View Diff</a></p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</body>
</html>
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic