[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-de
Subject:    Re: l10n-kde4/de/messages/kdepim-runtime
From:       Bjoern Ricks <bjoern.ricks () intevation ! de>
Date:       2011-01-19 9:23:09
Message-ID: 201101191023.13669.bjoern.ricks () intevation ! de
[Download RAW message or body]


Ich persönlich würde hier am Liebsten den englischen Begriff Notifier auch im 
Deutschen verwenden ...

Es handelt sich dabei um einen .desktop-File Eintrag zu der neues Version des 
Mail Notifiers also mehr oder weniger um einem Anwendungsnamen -> schwierig 
zu übersetzen.

Grüße
Björn

Am Mittwoch 19 Januar 2011 10:03:50 schrieb Frederik Schwarzer:
> Mit dieser Übersetzung kann ich mich gar nicht anfreunden.
> Das Wort "Notifizierung" ist sehr juristisch bzw. stark auf ein
> politisches Umfeld beschränkt. Das Fass sollten wir lieber nicht
> aufmachen. :)
> Ich empfinde hier etwas wie "E-Mail-Benachrichtigung" als passender.
> Der Realitätscheck ergibt, dass man nicht über bereits vorhandene
> E-Mails benachrichtigt wird. :)
>
> Meinungen?
>
> MfG


-- 
Bjoern Ricks |  ++49-541-335083-167  |  http://www.intevation.de/
Intevation GmbH, Neuer Graben 17, 49074 Osnabrück | AG Osnabrück, HR B 18998
Geschäftsführer: Frank Koormann, Bernhard Reiter, Dr. Jan-Oliver Wagner

["signature.asc" (application/pgp-signature)]

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic