[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-de
Subject: Re: l10n-kde4/de/messages/kdepim-runtime
From: Bjoern Ricks <bjoern.ricks () intevation ! de>
Date: 2011-01-19 9:23:09
Message-ID: 201101191023.13669.bjoern.ricks () intevation ! de
[Download RAW message or body]
Ich persönlich würde hier am Liebsten den englischen Begriff Notifier auch im
Deutschen verwenden ...
Es handelt sich dabei um einen .desktop-File Eintrag zu der neues Version des
Mail Notifiers also mehr oder weniger um einem Anwendungsnamen -> schwierig
zu übersetzen.
Grüße
Björn
Am Mittwoch 19 Januar 2011 10:03:50 schrieb Frederik Schwarzer:
> Mit dieser Übersetzung kann ich mich gar nicht anfreunden.
> Das Wort "Notifizierung" ist sehr juristisch bzw. stark auf ein
> politisches Umfeld beschränkt. Das Fass sollten wir lieber nicht
> aufmachen. :)
> Ich empfinde hier etwas wie "E-Mail-Benachrichtigung" als passender.
> Der Realitätscheck ergibt, dass man nicht über bereits vorhandene
> E-Mails benachrichtigt wird. :)
>
> Meinungen?
>
> MfG
--
Bjoern Ricks | ++49-541-335083-167 | http://www.intevation.de/
Intevation GmbH, Neuer Graben 17, 49074 Osnabrück | AG Osnabrück, HR B 18998
Geschäftsführer: Frank Koormann, Bernhard Reiter, Dr. Jan-Oliver Wagner
["signature.asc" (application/pgp-signature)]
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic