[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-de
Subject:    Re: "Der Display"?
From:       Frank Steinmetzger <Warp_7 () gmx ! de>
Date:       2010-12-05 21:39:32
Message-ID: 201012052239.32487.Warp_7 () gmx ! de
[Download RAW message or body]

On Sunday 05 December 2010 10:09:40 Felix Schweighofer wrote:
> Am 05.12.2010 06:36, schrieb Frank Steinmetzger:

> > ich lese gerade ein wenig durch trunk/docmessages/kdm_kdmrc-ref.po, dort
> > ist mir aufgefallen, daß "Display" mit männlichem Artikel verwendet
> > wird. Ich habe das bisher nur sächlich gekannt. Meinungen?
> 
> Ich kenne auch nur "Das Display".

Gleich auf den String in Frage folgend wird statt „Display" nun „Anzeige" 
verwendet, um X-Displays zu beschreiben. Ich würde das gern normalisieren, was 
ist da die Präferenz?

Beispiel (aus dem 4.5er Handbuch):

StaticServers
Liste der Anzeigen (X-Server) die dauerhaft von kdm verwaltet werden. […]

ReserveServers
List der Displays auf Anforderung. Siehe StaticServers für die Syntax.


> > PS.: Ich habe noch nicht herausfinden können, wo ich in Lokalize den
> > Status eines Strings auf fuzzy setzen kann, kann mir das bitte jemand
> > sagen?
> 
> Oben in der Werkzeugleiste gibt es einen Knopf "Freigegeben", der
> schaltet den Status um.

Ah, gefunden. Ist in der aktuellen Version 1.1 ein wenig unintuitiv gestaltet.
-- 
Gruß | Greetings | Qapla'
Als Naturfreund mache ich gern schöne Autotouren in den Wald.

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic