[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-de
Subject: Re: Korrektur von rekonq
From: Panagiotis Papadopoulos <pano_90 () gmx ! net>
Date: 2010-05-31 17:52:56
Message-ID: 201005311952.56048.pano_90 () gmx ! net
[Download RAW message or body]
Am Montag 31 Mai 2010, 19:24:45 schrieb Jannick Kuhr:
> Moin,
>
> mit der aktuellen git-Version und der aktuellen Übersetzung fällt mir
> z.B. folgendes auf:
>
> Unter Einstellungen --> Allgemein ist praktisch alles englisch
> Unter Einstellungen --> Unterfenster und Einstellungen -->
> Erscheinungsbild ebenso
> Gleiches gilt für Einstellungen --> Werbefilter und Einstellungen --> Webkit
> Einstellungen --> Webkürzel, Einstellungen --> Kurzbefehle und
> Einstellungen --> Netzwerk erscheinen mir auf den ersten Blick korrekt
>
> Das ganze scheint sich also im Wesentlichen auf den
> Einstellungs-Dialog zu beschränken. Alles andere, woran ich mich vage
> erinnere scheint jetzt korrekt übersetzt zu sein. Ist das ein lokales
> Problem oder kannst Du das reproduzieren?
>
> Grüße, Jannick
>
Scheint wohl doch kein lokales Problem zu sein…
Ich hab mir gerade auch die aktuellste rekonq-Version aus dem Git-Archiv und die \
aktuellste po-Datei aus dem SVN kompiliert, und dann nach \
/usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/rekonq.mo kopiert. Auch hier ist hauptsächlich der \
Einstellungsdialog nicht übersetzt… Ich kann bestätigen, dass ich den Dialog \
(während der Entwicklungszeit von 0.5) bereits vollständig übersetzt gesehen hab. \
Es muss also jetzt irgendwann irgendwas passiert sein :-D.
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic