[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-de
Subject:    Re: l10n-kde4/de/messages/extragear-multimedia
From:       Patrick Spendrin <ps_ml () gmx ! de>
Date:       2009-12-10 1:00:47
Message-ID: 4B20483F.6080501 () gmx ! de
[Download RAW message or body]

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Markus schrieb:

>> Vielleicht können wir uns zur Entschärfung der Situation darauf einigen,
>>  das "KDE" aus der Übersetzung ganz rauszulassen, da es ja auch nicht mehr
>>  im Originalstring vorkommt.
Dies war meines Erachtens auch der Sinn des Rebranding; k3b etc. ist ja
nicht nur für die KDE Arbeitsumgebung sondern funktioniert auch unter
Gnome, Windows (theoretisch zumindest ;-)) etc. Deshalb denke ich wäre
es gar keine schlechte Idee das KDE ganz wegzulassen.

(übrigens: warum "KDE SC 4.3.4" so viel besser sein soll als "KDE 4.3.4"
ist mir noch nicht klar, aber vielleicht dämmert es mir noch ;-))

Grüsse,
Patrick

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (MingW32)

iEYEARECAAYFAksgSD8ACgkQi49rfdk/G3ZyQgCdFrj2h406YJYgKvLZBYjGARzl
DJMAnRr3eXxQHomaBUNtjDqyBvjoQjPv
=hidI
-----END PGP SIGNATURE-----
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic