[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-de
Subject:    Re: Strings in kcontrol
From:       Thomas Reitelbach <tr () erdfunkstelle ! de>
Date:       2006-12-27 21:07:59
Message-ID: 200612272208.05248.tr () erdfunkstelle ! de
[Download RAW message or body]


On Mi Dez 27 2006, Thomas Diehl wrote:
> Thomas Reitelbach wrote:
> > On So Dez 24 2006, Frederik Schwarzer wrote:
> >> [...]
> >> Auch die Dienstnamen sind etwas seltsam.
> >> 1 "KDED Remote Base URL Notifier" -> "KDED Benachrichtigung für
> >> entfernte Basis-URLs"
> >>
>  >> [...]
> >
> > Ich habe mich zwischenzeitlich mal mit den ganzen Diensbeschreibungen
> > befasst und diese größtenteils vereinheitlicht.
>
> Hast du auch was an "entfernt" für "remote" gemacht? Ist mir
> aufgefallen, dass diese miss- bis unverständliche Übersetzung wieder
> einreißt. Eine wirklich überzeugende Standardlösung hatten wir zwar
> nicht, aber das unschöne "auf Fremdrechner" fand ich inhaltlich
> zumindest nicht dermaßen daneben.

Ich hatte es auf "Benachrichtigung für Dateiänderungen auf entfernten 
Rechnern" geändert. Das kann ich ja noch zu "Fremdrechnern" ändern.
Das eigentliche Problem ist aber, dass das englische Original schon sehr 
unverständlich ist. Hast Du eine Ahnung, was genau das Original bedeuten 
soll? Ich kann mir nämlich nicht allzuviel darunter vorstellen.

Grüße,
Thomas

-- 
There are 10 kind of people. Those who understand binary, and those 
who don't.

[Attachment #3 (application/pgp-signature)]

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic