[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-ca
Subject: Re: [kdecat]
From: "Josep Ma. Ferrer" <txemaq () gmail ! com>
Date: 2012-01-04 22:41:35
Message-ID: 201201042341.35415.txemaq () gmail ! com
[Download RAW message or body]
El 04-01-12, a les 23:00, Manuel va escriure:
> A mi personalment la A ,m'agrada m=E9s
A mi tamb=E9, ja assegura que les versions posteriors tenen la doble revisi=
=F3 de =
la FSF (evidentment) i de l'assemblea de KDE e.V. Si aquesta darrera no apr=
ova =
una de les versions ser=E0 per alguns motius concrets (t=E8cnics, legislati=
us, =
etc.)
Per=F2, de totes maneres, les dues s'ajusten a la pol=EDtica de llic=E8ncie=
s i es =
poden utilitzar.
Salutacions,
> =
> 2012/1/4 Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>
> =
> > Hola,
> > =
> > faig un resum del que hem comentat en els darrers temps sobre les
> > =
> > llic=E8ncies de les traduccions.
> > =
> > Per tal de seguir la pol=EDtica de llic=E8ncies del KDE [1], cal=
dria
> > =
> > que els
> > nous fitxers de traduccions tinguin una de les dues llic=E8ncies seg=FC=
ents
> > (segons
> > el criteri del traductor):
> > =
> > a)
> > =
> > # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
> > # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
> > =
> > =
> > b)
> > =
> > # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 as listed
> > in # kdelibs/COPYING.LIB or later.
> > =
> > Salutacions cordials,
> > =
> > Josep Ma.
> > =
> > [1] http://techbase.kde.org/Policies/Licensing_Policy
> > _______________________________________________
> > kde-i18n-ca mailing list
> > kde-i18n-ca@kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
_______________________________________________
kde-i18n-ca mailing list
kde-i18n-ca@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic