[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-ca
Subject: [kdecat] =?iso-8859-1?q?Traducci=F3_de?= feed
From: Albert Astals Cid <tsdgeos () terra ! es>
Date: 2004-10-06 20:43:17
Message-ID: 200410062243.17792.tsdgeos () terra ! es
[Download RAW message or body]
He començat a traduir el programa akregator (un programa per llegir rss) i
m'he trobat amb el problema de com traduir feed.
La idea de feed és la URL de la font de notícies, havia pensat traduir-ho per
font però no és perfecte, ja que hi ha un diàleg on posa:
******* Add new source *******
Feed Url:
Per tant si ja estic traduint source per font, traduir feed per font també
converteixo dues paraules diferents en la mateixa.
Alguna suggerència?
Albert
_______________________________________________
kde-i18n-ca mailing list
kde-i18n-ca@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic