[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-ca
Subject:    [kdecat] =?iso-8859-1?q?Traducci=F3_de?= feed
From:       Albert Astals Cid <tsdgeos () terra ! es>
Date:       2004-10-06 20:43:17
Message-ID: 200410062243.17792.tsdgeos () terra ! es
[Download RAW message or body]

He començat a traduir el programa akregator (un programa per llegir rss) i 
m'he trobat amb el problema de com traduir feed.

La idea de feed és la URL de la font de notícies, havia pensat traduir-ho per 
font però no és perfecte, ja que hi ha un diàleg on posa:

******* Add new source ******* 
Feed Url:

Per tant si ja estic traduint source per font, traduir feed per font també 
converteixo dues paraules diferents en la mateixa.

Alguna suggerència?

Albert
_______________________________________________
kde-i18n-ca mailing list
kde-i18n-ca@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic