[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-games-devel
Subject:    Re: [Kde-games-devel] Request for moving mancala to kde-revieww
From:       ahmmahfuz rubel <65mahfuz90 () gmail ! com>
Date:       2010-04-04 1:30:07
Message-ID: k2p6306967e1004031812k8328878ao99231ef7ac791164 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/alternative)]


added desktop file and icon to mancala.

On Sat, Apr 3, 2010 at 11:02 PM, ahmmahfuz rubel <65mahfuz90@gmail.com>wrot=
e:

> I would like to keep the game names intact. They are some local gamel nam=
es
> in different countries.
>
> I have removed the combobox problem. Also edited about.
>
> writing documentation currently.
>
> But, how to add desktop file. Any help?
>
> Can I seek help about designing the icon? or I have to make it myself?
>
>
>
> On Sat, Apr 3, 2010 at 2:06 PM, Burkhard L=FCck <lueck@hube-lueck.de> wro=
te:
>
>> Am Samstag, 3. April 2010 05:28:29 schrieb ahmmahfuz rubel:
>> > I have removed all crazy code issues, that were in my code and have
>> checked
>> > through krazy2.
>> >
>> > I believe the code is completely translatable, but how can I check it?
>> >
>> Use the language x-test
>> (
>> http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/Building_KDE'=
s_l10n_Module#Step_3:_Test_An_Application<http://techbase.kde.org/Developme=
nt/Tutorials/Localization/Building_KDE%27s_l10n_Module#Step_3:_Test_An_Appl=
ication>
>> )
>> invented by Coolo for this purpose.
>>
>> The names of the games types are untranslatable, is this intended? Afaik
>> at
>> least some language transcribe such names.
>>
>> A desktop file for mancala is missing -> no entry in the applicaction
>> launcher
>> menu.
>>
>> > And, please give me some clarification about documentation, what exact=
ly
>> I
>> > should do for documentation.
>> >
>> Use an existing game documentation as a start.
>> Leave out the menu + faq sections.
>> Meet some friends, who don't know Mancala and let them play without
>> telling
>> them anything about the game.
>> Write all your answers to their questions (how to play, rules, tips +
>> tricks
>> etc) into the documentation and you are done.
>>
>> Your about box has some strange items e.g. copyright + author is "root".
>> And the string "Mancala Game" does not give me any information about you=
r
>> application.
>>
>> Mancala has no icon...
>>
>> The combobox with the game type is initially empty.
>>
>> --
>> Burkhard L=FCck
>> _______________________________________________
>> kde-games-devel mailing list
>> kde-games-devel@kde.org
>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-games-devel
>>
>
>

[Attachment #5 (text/html)]

added desktop file and icon to mancala.<br><br><div class="gmail_quote">On Sat, Apr \
3, 2010 at 11:02 PM, ahmmahfuz rubel <span dir="ltr">&lt;<a \
href="mailto:65mahfuz90@gmail.com">65mahfuz90@gmail.com</a>&gt;</span> wrote:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); \
margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">I would like to keep the game names \
intact. They are some local gamel names in different countries.<br>

<br>I have removed the combobox problem. Also edited about.<br><br>writing \
documentation currently.<br><br>But, how to add desktop file. Any help?<br> <br>Can I \
seek help about designing the icon? or I have to make it myself?<div><div></div><div \
class="h5"><br><br><br><div class="gmail_quote">On Sat, Apr 3, 2010 at 2:06 PM, \
Burkhard Lück <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:lueck@hube-lueck.de" \
target="_blank">lueck@hube-lueck.de</a>&gt;</span> wrote:<br>


<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); \
margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Am Samstag, 3. April 2010 05:28:29 \
schrieb ahmmahfuz rubel:<br> <div>&gt; I have removed all crazy code issues, that \
were in my code and have checked<br> &gt; through krazy2.<br>
&gt;<br>
&gt; I believe the code is completely translatable, but how can I check it?<br>
&gt;<br>
</div>Use the language x-test<br>
(<a href="http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/Building_KDE%27s_l10n_Module#Step_3:_Test_An_Application" \
target="_blank">http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/Building_KDE&#39;s_l10n_Module#Step_3:_Test_An_Application</a>)<br>




invented by Coolo for this purpose.<br>
<br>
The names of the games types are untranslatable, is this intended? Afaik at<br>
least some language transcribe such names.<br>
<br>
A desktop file for mancala is missing -&gt; no entry in the applicaction launcher<br>
menu.<br>
<div><br>
&gt; And, please give me some clarification about documentation, what exactly I<br>
&gt; should do for documentation.<br>
&gt;<br>
</div>Use an existing game documentation as a start.<br>
Leave out the menu + faq sections.<br>
Meet some friends, who don&#39;t know Mancala and let them play without telling<br>
them anything about the game.<br>
Write all your answers to their questions (how to play, rules, tips + tricks<br>
etc) into the documentation and you are done.<br>
<br>
Your about box has some strange items e.g. copyright + author is \
&quot;root&quot;.<br> And the string &quot;Mancala Game&quot; does not give me any \
information about your<br> application.<br>
<br>
Mancala has no icon...<br>
<br>
The combobox with the game type is initially empty.<br>
<font color="#888888"><br>
--<br>
</font><div><div></div><div>Burkhard Lück<br>
_______________________________________________<br>
kde-games-devel mailing list<br>
<a href="mailto:kde-games-devel@kde.org" \
target="_blank">kde-games-devel@kde.org</a><br> <a \
href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-games-devel" \
target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-games-devel</a><br> \
</div></div></blockquote></div><br> </div></div></blockquote></div><br>



_______________________________________________
kde-games-devel mailing list
kde-games-devel@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-games-devel


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic