[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-games-devel
Subject:    Re: [Kde-games-devel] Request for moving mancala to kde-revieww
From:       ahmmahfuz rubel <65mahfuz90 () gmail ! com>
Date:       2010-04-03 17:35:30
Message-ID: g2m6306967e1004031017nf463661fk9ee2bcbde6c8a729 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/alternative)]


I would like to keep the game names intact. They are some local gamel names
in different countries.

I have removed the combobox problem. Also edited about.

writing documentation currently.

But, how to add desktop file. Any help?

Can I seek help about designing the icon? or I have to make it myself?


On Sat, Apr 3, 2010 at 2:06 PM, Burkhard L=FCck <lueck@hube-lueck.de> wrote=
:

> Am Samstag, 3. April 2010 05:28:29 schrieb ahmmahfuz rubel:
> > I have removed all crazy code issues, that were in my code and have
> checked
> > through krazy2.
> >
> > I believe the code is completely translatable, but how can I check it?
> >
> Use the language x-test
> (
> http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/Building_KDE's=
_l10n_Module#Step_3:_Test_An_Application<http://techbase.kde.org/Developmen=
t/Tutorials/Localization/Building_KDE%27s_l10n_Module#Step_3:_Test_An_Appli=
cation>
> )
> invented by Coolo for this purpose.
>
> The names of the games types are untranslatable, is this intended? Afaik =
at
> least some language transcribe such names.
>
> A desktop file for mancala is missing -> no entry in the applicaction
> launcher
> menu.
>
> > And, please give me some clarification about documentation, what exactl=
y
> I
> > should do for documentation.
> >
> Use an existing game documentation as a start.
> Leave out the menu + faq sections.
> Meet some friends, who don't know Mancala and let them play without telli=
ng
> them anything about the game.
> Write all your answers to their questions (how to play, rules, tips +
> tricks
> etc) into the documentation and you are done.
>
> Your about box has some strange items e.g. copyright + author is "root".
> And the string "Mancala Game" does not give me any information about your
> application.
>
> Mancala has no icon...
>
> The combobox with the game type is initially empty.
>
> --
> Burkhard L=FCck
> _______________________________________________
> kde-games-devel mailing list
> kde-games-devel@kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-games-devel
>

[Attachment #5 (text/html)]

I would like to keep the game names intact. They are some local gamel names in \
different countries.<br><br>I have removed the combobox problem. Also edited \
about.<br><br>writing documentation currently.<br><br>But, how to add desktop file. \
Any help?<br>

<br>Can I seek help about designing the icon? or I have to make it \
myself?<br><br><br><div class="gmail_quote">On Sat, Apr 3, 2010 at 2:06 PM, Burkhard \
Lück <span dir="ltr">&lt;<a \
href="mailto:lueck@hube-lueck.de">lueck@hube-lueck.de</a>&gt;</span> wrote:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); \
margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Am Samstag, 3. April 2010 05:28:29 \
schrieb ahmmahfuz rubel:<br> <div class="im">&gt; I have removed all crazy code \
issues, that were in my code and have checked<br> &gt; through krazy2.<br>
&gt;<br>
&gt; I believe the code is completely translatable, but how can I check it?<br>
&gt;<br>
</div>Use the language x-test<br>
(<a href="http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/Building_KDE%27s_l10n_Module#Step_3:_Test_An_Application" \
target="_blank">http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/Building_KDE&#39;s_l10n_Module#Step_3:_Test_An_Application</a>)<br>



invented by Coolo for this purpose.<br>
<br>
The names of the games types are untranslatable, is this intended? Afaik at<br>
least some language transcribe such names.<br>
<br>
A desktop file for mancala is missing -&gt; no entry in the applicaction launcher<br>
menu.<br>
<div class="im"><br>
&gt; And, please give me some clarification about documentation, what exactly I<br>
&gt; should do for documentation.<br>
&gt;<br>
</div>Use an existing game documentation as a start.<br>
Leave out the menu + faq sections.<br>
Meet some friends, who don&#39;t know Mancala and let them play without telling<br>
them anything about the game.<br>
Write all your answers to their questions (how to play, rules, tips + tricks<br>
etc) into the documentation and you are done.<br>
<br>
Your about box has some strange items e.g. copyright + author is \
&quot;root&quot;.<br> And the string &quot;Mancala Game&quot; does not give me any \
information about your<br> application.<br>
<br>
Mancala has no icon...<br>
<br>
The combobox with the game type is initially empty.<br>
<font color="#888888"><br>
--<br>
</font><div><div></div><div class="h5">Burkhard Lück<br>
_______________________________________________<br>
kde-games-devel mailing list<br>
<a href="mailto:kde-games-devel@kde.org">kde-games-devel@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-games-devel" \
target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-games-devel</a><br> \
</div></div></blockquote></div><br>



_______________________________________________
kde-games-devel mailing list
kde-games-devel@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-games-devel


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic