[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: traduction de gcompris-net
From:       Simon Depiets <sdepiets () gmail ! com>
Date:       2018-08-03 9:08:12
Message-ID: CAPVZv+HiP8Lrfr_f_zQJQA9AxxD5c_rgBGYA427Ce8Qdt4ALBQ () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Salut Johnny,
Ca à l'air bon, j'ai copié tes modifications dans gcompris-merged.po

Cordialement,
Simon

Le ven. 3 août 2018 à 02:31, Johnny Jazeix <jazeix@gmail.com> a écrit :

> Salut,
>
> j'ai commité le fichier dans le summit, on verra demain.
>
> Merci !
>
>
> Le 25 juillet 2018 à 14:42, Sebastien Renard <renard@kde.org> a écrit :
>
>> Salut Johnny,
>>
>> Il faut commiter tes modifs dans 10n-support/fr/summit/messages/www. Le
>> scatter part de cette branche pour ensuite envoyer les données dans
>> stable et
>> trunk.
>>
>> bonne journée
>> --
>> Sébastien
>>
>> Le vendredi 13 juillet 2018, 10:05:29 CEST Johnny Jazeix a écrit :
>> > Salut,
>> >
>> > j'ai traduit le fichier gcompris-net.po (
>> > https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/po/gcompris-net.po/)
>> directement
>> > dans le chemin trunk-kde4 (
>> >
>> https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/fr/messages/www/gcompris-net.po?view=
>> > log ).
>> >
>> > Par contre, il y a encore plein de fuzzy dû au dernier scatter. Par
>> contre,
>> > je ne le vois pas dans
>> > https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/www/ donc
>> je
>> > ne sais pas d'où le merge est fait...
>> >
>> > Quelqu'un peut y aider :) ?
>> >
>> > Johnny
>>
>>
>>
>>
>>
>

-- 
Simon Depiets

[Attachment #3 (text/html)]

<div dir="ltr">Salut Johnny,<div>Ca à l&#39;air bon, j&#39;ai copié tes \
modifications dans gcompris-merged.po</div><div><br></div><div>Cordialement,</div><div>Simon</div></div><br><div \
class="gmail_quote"><div dir="ltr">Le  ven. 3 août 2018 à  02:31, Johnny Jazeix \
&lt;<a href="mailto:jazeix@gmail.com">jazeix@gmail.com</a>&gt; a écrit  \
:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px \
#ccc solid;padding-left:1ex"><div \
dir="ltr"><div><div><div>Salut,<br><br></div>j&#39;ai commité le fichier dans le \
summit, on verra demain.<br><br></div>Merci !<br><br></div></div><div \
class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Le 25 juillet 2018 Ã  14:42, \
Sebastien Renard <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:renard@kde.org" \
target="_blank">renard@kde.org</a>&gt;</span> a écrit :<br><blockquote \
class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc \
solid;padding-left:1ex">Salut Johnny,<br> <br>
Il faut commiter tes modifs dans 10n-support/fr/summit/messages/www. Le <br>
scatter part de cette branche pour ensuite envoyer les données dans stable et <br>
trunk.<br>
<br>
bonne journée<br>
<span class="m_-6137377514631097331HOEnZb"><font color="#888888">-- <br>
Sébastien<br>
</font></span><div class="m_-6137377514631097331HOEnZb"><div \
class="m_-6137377514631097331h5"><br> Le vendredi 13 juillet 2018, 10:05:29 CEST \
Johnny Jazeix a écrit :<br> &gt; Salut,<br>
&gt; <br>
&gt; j&#39;ai traduit le fichier gcompris-net.po (<br>
&gt; <a href="https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/po/gcompris-net.po/" \
rel="noreferrer" target="_blank">https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/po/gcompris-net.po/</a>) \
directement<br> &gt; dans le chemin trunk-kde4 (<br>
&gt; <a href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/fr/messages/www/gcompris-net.po?view=" \
rel="noreferrer" target="_blank">https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/fr/messages/www/gcompris-net.po?view=</a><br>
 &gt; log ).<br>
&gt; <br>
&gt; Par contre, il y a encore plein de fuzzy dû au dernier scatter. Par contre,<br>
&gt; je ne le vois pas dans<br>
&gt; <a href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/www/" \
rel="noreferrer" target="_blank">https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/www/</a> \
donc je<br> &gt; ne sais pas d&#39;où le merge est fait...<br>
&gt; <br>
&gt; Quelqu&#39;un peut y aider :) ?<br>
&gt; <br>
&gt; Johnny<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
</div></div></blockquote></div><br></div>
</blockquote></div><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div dir="ltr" \
class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr">Simon \
Depiets</div></div>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic