[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: Ca repart ! (propositions)
From:       Simon Depiets <sdepiets () gmail ! com>
Date:       2017-05-04 8:35:41
Message-ID: CAPVZv+F3w+d49iG1sbQVqtynkZxq1-2sfmTaCQmd0y3m9+6ynw () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Le 4 mai 2017 à 16:29, Vincent PINON <vpinon@kde.org> a écrit :

> Le 04/30/2017 08:19 PM, Vincent Pinon a écrit :
>
>> Hello tous,
>>
>> Ca y est je crois que je suis un minimum opérationnel pour reprendre le
>> rôle de Sébastien, merci encore mille fois à lui !
>> J'ai complété ma 1ère mise à jour des réservations des traductions
>> d'applications, youpi \o/
>> Donc Eric est en charge de KWave.
>> Maintenant que j'ai pigé, je suis tout à fait prêt à ce qu'on se divise
>> le boulot avec Simon et d'autres qui voudraient, vive le partage !
>> (note, pour faire les commits il faut avoir un compte dev KDE, donc être
>> coopté en ayant plusieurs contributions préalables à justifier).
>>
>> Je compte remettre à zéro toutes les réservations des traductions qui
>> n'ont pas bougé depuis plus d'un an, OK ?
>> Il sera temps de lever les mains pour (re)dire ce que vous avez envie de
>> faire : quelles applis vous aimez, sur quoi on donne un coup de boost...
>> On pourrait se fixer des modules que l'on passe à 100% de traduction
>> et/ou 0% d'erreurs pology, semaine par semaine ou mois par mois, qu'en
>> dites vous ?
>>
>> A tout bientôt !
>>
>> Vincent
>>
> Proposition des nouvelles réservations :
> je n'ai gardé que les contributeurs actifs en 2016/2017, et réservé que
> les "bébés" de chacun :
> https://fr.l10n.kde.org/apps/translators.php
> Si vous n'apparaissez pas/plus et que vous voulez vous y (re)mettre...
> carrément bienvenue :)
>
> note : j'ai conservé les anciennes pages :
> https://fr.l10n.kde.org/apps/translators-17.04.php
> https://fr.l10n.kde.org/apps/pofiles-17.04.php
>
> Dans les priorités, je suis d'accord avec Ludo pour "frameworks" (libs
> communes) & "kde-workspace" (bureau plasma) ;
> pour "kdelibs" &  "kde-runtime" c'est du vieux KDE4... déjà traduits à 
> 100% \o/
> Je me suis permis d'ajouter "applications" (dolphin, kate...) & "pim"
> (kmail etc), je pense que c'est des composants importants ; ça donne ça
> dans les suggestions du jour :
> https://fr.l10n.kde.org/apps/stats.php
>
> Si quelqu'un se sent, je suggérerais de faire aussi un gros effort sur
> Krita (un logiciel très en vue et utilisé). Peut être à faire à plusieurs ?
> (comment techniquement ? se partager les chaînes par bloc de 1000 ?
> utiliser un outil collaboratif en ligne ?)
>
> Joyeux lokalize !
>
> Vincent
>

Bonjour Vincent,
Je peux m'atteler à frameworks, kdeadmin et kdeaccessibility pour commencer

-- 
Simon Depiets

[Attachment #3 (text/html)]

<div dir="ltr"><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote">Le 4 mai 2017 Ã  \
16:29, Vincent PINON <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:vpinon@kde.org" \
target="_blank">vpinon@kde.org</a>&gt;</span> a écrit :<br><blockquote \
class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid \
rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Le 04/30/2017 08:19 PM, Vincent Pinon a écrit \
:<br> <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px \
solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"> Hello tous,<br>
<br>
Ca y est je crois que je suis un minimum opérationnel pour reprendre le rôle de \
Sébastien, merci encore mille fois à lui !<br> J&#39;ai complété ma 1ère mise à \
jour des réservations des traductions d&#39;applications, youpi \o/<br> Donc Eric \
est en charge de KWave.<br> Maintenant que j&#39;ai pigé, je suis tout à fait prêt \
à ce qu&#39;on se divise le boulot avec Simon et d&#39;autres qui voudraient, vive \
le partage !<br> (note, pour faire les commits il faut avoir un compte dev KDE, donc \
être coopté en ayant plusieurs contributions préalables à justifier).<br> <br>
Je compte remettre à zéro toutes les réservations des traductions qui n&#39;ont \
pas bougé depuis plus d&#39;un an, OK ?<br> Il sera temps de lever les mains pour \
(re)dire ce que vous avez envie de faire : quelles applis vous aimez, sur quoi on \
donne un coup de boost...<br> On pourrait se fixer des modules que l&#39;on passe à \
100% de traduction et/ou 0% d&#39;erreurs pology, semaine par semaine ou mois par \
mois, qu&#39;en dites vous ?<br> <br>
A tout bientôt !<br>
<br>
Vincent<br>
</blockquote>
Proposition des nouvelles réservations :<br>
je n&#39;ai gardé que les contributeurs actifs en 2016/2017, et réservé que les \
&quot;bébés&quot; de chacun :<br> <a \
href="https://fr.l10n.kde.org/apps/translators.php" rel="noreferrer" \
target="_blank">https://fr.l10n.kde.org/apps/t<wbr>ranslators.php</a><br> Si vous \
n&#39;apparaissez pas/plus et que vous voulez vous y (re)mettre... carrément \
bienvenue :)<br> <br>
note : j&#39;ai conservé les anciennes pages :<br>
<a href="https://fr.l10n.kde.org/apps/translators-17.04.php" rel="noreferrer" \
target="_blank">https://fr.l10n.kde.org/apps/t<wbr>ranslators-17.04.php</a><br> <a \
href="https://fr.l10n.kde.org/apps/pofiles-17.04.php" rel="noreferrer" \
target="_blank">https://fr.l10n.kde.org/apps/p<wbr>ofiles-17.04.php</a><br> <br>
Dans les priorités, je suis d&#39;accord avec Ludo pour &quot;frameworks&quot; (libs \
communes) &amp; &quot;kde-workspace&quot; (bureau plasma) ;<br> pour \
&quot;kdelibs&quot; &amp;   &quot;kde-runtime&quot; c&#39;est du vieux KDE4... déjà \
traduits à 100% \o/<br> Je me suis permis d&#39;ajouter &quot;applications&quot; \
(dolphin, kate...) &amp; &quot;pim&quot; (kmail etc), je pense que c&#39;est des \
composants importants ; ça donne ça dans les suggestions du jour :<br> <a \
href="https://fr.l10n.kde.org/apps/stats.php" rel="noreferrer" \
target="_blank">https://fr.l10n.kde.org/apps/s<wbr>tats.php</a><br> <br>
Si quelqu&#39;un se sent, je suggérerais de faire aussi un gros effort sur Krita (un \
logiciel très en vue et utilisé). Peut être à faire à plusieurs ? (comment \
techniquement ? se partager les chaînes par bloc de 1000 ? utiliser un outil \
collaboratif en ligne ?)<br> <br>
Joyeux lokalize !<span class="gmail-HOEnZb"><font color="#888888"><br>
<br>
Vincent<br>
</font></span></blockquote></div><br>Bonjour Vincent,<div>Je peux m&#39;atteler à \
frameworks, kdeadmin et kdeaccessibility pour commencer</div><div><br></div>-- \
<br><div class="gmail_signature"><div dir="ltr">Simon Depiets</div></div> \
</div></div>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic