[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: [kde-francophone] Traductions des tableurs kcells et sheets
From:       Raphaƫl Jakse <raphael.jakse () gmail ! com>
Date:       2012-10-02 4:46:54
Message-ID: 506A71BE.9050104 () gmail ! com
[Download RAW message or body]

Le 02/10/2012 01:55, Olivier Serve a =E9crit :
> Le 1 oct. 2012 23:44, "Micka=EBl Sibelle"<kimael+kde-francophone@gmail.co=
m>
> a =E9crit :
>> Bonsoir =E0 tous,
>>
>> je pense que pour l'utilisateur, employer les noms de fonction
>> traduits pourraient (devraient ?) =EAtre une option, active par d=E9faut=
 :
>> certains ont besoin de compatibilit=E9 entre les pays, mais =E0 mon avis
>> l'utilisation est surtout tr=E8s locale =E0 la majorit=E9 des utilisateu=
rs.
>>
>> Ou encore, on pourrait proposer l'option d'export d'un document avec
>> les formules en anglais... comme =E7a les cas d'utilisation
>> internationale sont couverts.
>>
>>
>> En tout cas, traduire les noms de fonction me semble r=E9pondre =E0 un b=
esoin.
>> On pourrait faire un sondage =E0 tous les utilisateurs "bureautique" de =
KDE
> ?
>
> =C7a ressemble =E0 une bonne id=E9e et pourtant je pense que c'est se tir=
er une
> balle dans le pied. Au lieu de rassembler les utilisateurs, leur permettre
> de s'entraider, =E7a les divise en ajoutant une barri=E8re. Un exemple tr=
ouv=E9
> sur un site espagnol risque de ne pas =EAtre utilisable tel quel. J'ai d=
=E9j=E0
> gal=E9r=E9 pour faire des trucs pourtant simples dans Excel (oui, bouh) =
=E0 cause
> de =E7a. C'est _tr=E8s_ frustrant.
>
> De toute fa=E7on, nous ne pouvons pas y faire grand-chose. Il faut voir a=
vec
> les d=E9veloppeurs.

Ce qu'il doit =EAtre possible, c'est qu'=E0 l'affichage les formules sont =

localis=E9es et =E0 l'enregistrement elles le sont en anglais.
Lors de la saisie, l'utilisateur devrait pouvoir utiliser soit la =

version localis=E9e, soit la version anglaise. =C7a implique que le logicie=
l =

soit capable de faire de la traduction "inverse" (donner la version =

localis=E9e et obtenir la version originale).

Quoi qu'il en soit, l'utilisation de l'anglais pour certaines personne =

est =E9galement tr=E8s frustrante et est aussi une barri=E8re pour eux.
Le mieux c'est peut-=EAtre de rapporter un bug ?
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic