[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: [kde-francophone] On gagne une place au classement des docs : 9e
From:       Xavier Claude <claude.xavier () gmail ! com>
Date:       2012-08-29 6:26:16
Message-ID: CAH-0LowFRhKyavNd12Yqk5SF+z3W_Wn8MWf6i1O-q3m1OBdVsA () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Le 29 ao=FBt 2012 07:29, "Daniel Durand" <durand.d@9online.fr> a =E9crit :
>
> Le 28 ao=FBt 2012 21:02, Xavier BESNARD <ktranslator31@yahoo.fr> a =E9cri=
t :
>
> > Bonjour =E0 tout le monde,
> >
> > Pas facile de lancer un sujet au mois d'Ao=FBt. Merci =E0 Yann pour son
> > message. Je relance le sujet, j'esp=E8re avec plus de retour...
> >
> > Cela m'int=E9resserait donc de mettre en place tous ensemble un sprint =
de
> > traduction avec l'objectif de la Toussaint (October 2, 2012: KDE 4.9.2
> > release <
> >
http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.9_Release_Schedule#Tuesday.2C_Octo=
ber_2.2C_2012:_KDE_4.9.2_release
>)
> > et gagner une place dans le classement.
> >
> >
> Sans vouloir jouer les rabats-joie, je me dis que l'enfer est parfois pav=
=E9
> de bonnes r=E9solutions...
> Je suis content quand on progresse d'une place au "classement" des
> traductions,  doit-on en faire pour autant un objectif strat=E9gique ?
> Notre but premier n'est-il pas d'obtenir la meilleure traduction possible
> des logiciels de KDE tout en respectant et fortifiant le nombre, la
> diversit=E9 (d'emploi du temps, d'approches) des traducteurs et relecteur=
s,
> leur plaisir =E0 participer =E0 une oeuvre commune gr=E2ce =E0 une coordi=
nation
> souple mais efficace comme la m=E8nent S=E9bastien et Ludovic ?
> Mais peut-=EAtre est-ce une r=E9action d'aoutien qui peine en voyant arri=
ver
la
> rentr=E9e ?
> amicalement

Je trouve justement que c'est une bonne id=E9e =E7a redonne de la motivatio=
n et
=E7a permet de travailler =E0 d'autres p=E9riodes de l'ann=E9e.

Le seul truc que je voudrais savoir, c'est si les modules qui ont
=E9norm=E9ment de traduction =E0 effectuer (calligra par exemple) sont bien=
 en
version stable, histoire de ne pas faire le travail pour rien.
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic