[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: [kde-francophone] [Question] Traduction de l'acronyme MIME
From:       Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien () gmail ! com>
Date:       2011-08-02 7:46:29
Message-ID: CAOd5Xd7mrdSEeKssct=HJXsM4WDbH1iN6hrEwxOyvw0swoJhpw () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Internet : interconnexion des réseaux pardi ;-)

On attend les sages et amis de la francisation avec impatience ;-)

2011/8/1 Arthur GAUTRAND <arthur.gautrand@gmail.com>:
> Bonsoir,
>
>> pour moi c'est "pas de traduction", car c'est un terme très technique :
>> les connaisseurs connaissent, et les autres... que ce soit en français
>> ou en anglais,
>> ça ne les intéresse pas de toutes façons :D
>
> Idem, ici, c'est comme traduire "Internet".
>
> --
> Arthur GAUTRAND.
> _______________________________________________
> Liste de discussion kde-francophone
> kde-francophone@kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
>
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic