[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: [kde-francophone] Chaine en allemand dans Kraft
From:       Geoffray <jeff.levasseur () free ! fr>
Date:       2010-07-24 16:59:57
Message-ID: 201007241859.58694.jeff.levasseur () free ! fr
[Download RAW message or body]

On Saturday 24 July 2010 17:43:15 you wrote:
> J'ai fait ce que j'ai pu. Je
crois que "material" correspondait à
> "matériau" et non "matériel" dans le
contexte mais je ne suis pas certain,
> j'ai malgré tout corrigé.
> Il reste
des chaînes que je ne sais pas traduire, je suppose que
> "matchcode" est un
code qu'on peut entrer pour rechercher le produit
> correspondant. Pour les
"art-*", je peux simplement te dire que "Art"
> signifie "une sorte de" en
Allemand mais je ne suis pas sûr du tout que ce
> soit de l'Allemand...
> 
>
Voilà, désolé de ne pas pouvoir faire mieux !
> 
> Maxime
> 
Merci, c'est
cool... Je crois que les art-machin vont rester comme ça pour le moment, car
traduire une appli avec des chaînes rédigés avec les pieds fait intervenir
des talents de divination que je (nous ?) n'ai pas. Ce programmeur a fait
une super appli mais l'anglais n'est visiblement pas son truc...

Qu'une âme
charitable lui offre des cours d'anglais ! Ainsi soit-il... :P

Merci et à
plus...
-- 
Geoffray « fatalerrors »
Levasseur
http://jeff.levasseur.tuxfamily.org
Sic luceat lux et pax
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic