[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-francophone
Subject: Re: [kde-francophone] Upload / Download
From: Mickaël_Sibelle <kimael () gmail ! com>
Date: 2010-05-10 9:54:53
Message-ID: AANLkTilhG_ryDz-lJJcM5zTTArje3W9rsMhojk3fh31F () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]
Premiers éléments de réponse :
http://open-tran.eu/suggest?q=upload&src=en&dst=fr&mode=suggest
Regarde dans les archives de la liste, on a déjà parlé de ça je crois.
Ah, je vois que le dictionnaire est à jour :)
http://fr.i18n.kde.org/dict/
--
Mickaël
2010/5/10 Geoffray Levasseur <jeff.brandin@gmail.com>:
> Bonjours à tous,
>
> J'ai un problème avec la traduction de Blogilo. Il fait un usage intensif des
> termes upload et download. Une fois traduis cela donne dans les deux cas
> télécharger. Le problème c'est que ça rend les menus très ambigus, on ne sais
> plus trop dans quel sens on télécharge. Je pourrais dire « Télécharger vers le
> serveur / Télécharger sur votre machine » mais c'est bien trop long. Je n'est
> pas d'idée simple pour éviter cette situation. Au pire j'avais pensé à
> l'anglicisme « uploader » mais c'est moche et pas très élégant.
>
> J'imagine que d'autres applications on du poser ce même problème.
>
> Une idée (géniale de préférence) ? ;)
>
> --
> Geoffray "fatalerrors" Levasseur
> http://jeff.levasseur.tuxfamily.org/
> Sic luceat lux et pax
>
> _______________________________________________
> Liste de discussion kde-francophone
> kde-francophone@kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
>
>
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic