[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: [kde-francophone] Un bureau du plus bel effet
From:       Sébastien_Renard <Renard () kde ! org>
Date:       2009-12-30 21:48:01
Message-ID: 200912302248.01482.Renard () kde ! org
[Download RAW message or body]

Le mardi 22 décembre 2009 18:51:15, Pierre Leducq a écrit :
> Je pense que 'effet de bureau' est plus adapté. A moins qu'il y ait une
> autre traduction possible du mot 'effect' (animation, décoration,
> gadget, fonctionnalité, fonction spéciale, amélioration...) ?
[...]

La discussion semble converger vers « effet de bureau ». J'ai donc ajouté une 
règle pology pour ne pas oublier notre décision : 

[effets? du bureau]i
hint="Traduisez « Desktop effects » par « Effets de bureau »"


Cela donne 4 « mauvais effets » à corriger dans kdebase : 

kdebase/desktop_kdebase.po:11502(#2044)                                                       
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14                          
msgctxt "Name"                                                                                
msgid "Desktop Effects"                                                                       
msgstr "Effets du bureau"                                                                     
note: rule (effets? du bureau)  ==> Traduisez « Desktop effects » par « Effets de 
bureau »    
----------------------------------------                                                      
kdebase/desktop_kdebase.po:11507(#2045)                                                       
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:93                          
msgctxt "Comment"                                                                             
msgid "Configure desktop effects"                                                             
msgstr "Configuration des effets du bureau"                                                   
note: rule (effets? du bureau)  ==> Traduisez « Desktop effects » par « Effets de 
bureau »
----------------------------------------
kdebase/kcm_kwintabbox.po:286(#48)
#. i18n: file: main.ui:128
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo)
#: rc.cpp:101 rc.cpp:216
msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active."
msgstr ""
"L'effet qui remplace la liste des fenêtres lorsque les effets du bureau sont "
"actifs."
note: rule (effets? du bureau)  ==> Traduisez « Desktop effects » par « Effets de 
bureau »
----------------------------------------
kdebase/kcm_kwintabbox.po:300(#50)
#. i18n: file: main.ui:162
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck)
#: rc.cpp:107 rc.cpp:222
msgid ""
"The currently selected window will be highlighted by fading out all other "
"windows. This option requires desktop effects to be active."
msgstr ""
"La fenêtre sélectionnée sera mise en surbrillance en atténuant les couleurs "
"de toutes les autres fenêtres. Cette option nécessite les effets du bureau."
note: rule (effets? du bureau)  ==> Traduisez « Desktop effects » par « Effets de 
bureau »
----------------------------------------
Total problems detected by rules: 4


 
> Solution à la normande : les 'effets bureau' (comme effet 3D, effet
> relief...)

;-)


-- 
Sébastien
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic