[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-francophone
Subject: Re: [kde-francophone] Traduction Top 10 : la couronne...
From: "Stanislas Zeller" <uncensored.assault () gmail ! com>
Date: 2008-08-25 20:25:29
Message-ID: 704b4b020808251325rdf39bb3tfcfe13d7ad63af6f () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]
hmmm je sais pas si Thomas Boeglin est présent mais j'ai mis à jour kturtle
et kcachegrind. En stock dans mon PC.
Le 25 août 2008 22:22, Sébastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org> a
écrit :
> Le lundi 25 août 2008, Stanislas Zeller a écrit :
> > À deux jours de la sortie, est-on dans le bon timing messieurs ? :)
>
> Oui, l'essentiel est traduit. Il ne reste que des poupouyes :
>
> +------------------+---------------+----------------------+
> | Nom | reste à faire | Traducteur |
> +------------------+---------------+----------------------+
> | kturtle | 50 | Thomas Boeglin |
> | libkdeedu | 27 | Christophe Benz |
> | kcachegrind | 20 | Thomas Boeglin |
> | ark | 3 | Jean-Jacques Finazzi |
> | klinkstatus | 1 | François Grange |
> | superkaramba | 1 | Nicolas Ternisien |
> +------------------+---------------+----------------------+
>
> Je préfère la qualité au 100% à tout prix. Nous avons toujours un gros
> travail
> de relecture et de qualité. Mais 4.1.1 sera propre comparé à 4.1.0 qui
> comportait vraiment des horreurs.
>
> a+
> --
> Sébastien
> _______________________________________________
> Liste de discussion kde-francophone
> kde-francophone@kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
>
--
Stan
http://www.claviceps.com
http://www.claviceps-friends.com
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic