[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: [kde-francophone] [Relecture] stable /
From:       "=?ISO-8859-1?Q?Micka=EBl_Sibelle?=" <kimael () gmail ! com>
Date:       2008-08-19 8:07:42
Message-ID: 40d2f64a0808190107n2300bdeoa9d51e65dd930929 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Le 19 août 2008 09:58, Sébastien Renard
<Sebastien.Renard@digitalfox.org> a écrit :
> Le lundi 18 août 2008, Stanislas Zeller a écrit :
>> ** desktop_kdeplasma-addons.po
>>
>> #: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2
>> msgctxt "Name"
>> msgid "Fuzzy Clock"
>> msgstr "Horloge vague"
>>
>> #: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:39
>> msgctxt "Comment"
>> msgid "A simple fuzzy clock"
>> msgstr "Une simple horloge vague"
>>
>> >>>> Je trouve la traduction un peu fade. Quand on liste les plasmoïdes, on
>> comprend pas bien à quoi peut correspondre visuellement cette horloge par
>> rapport aux autres.
>
> On pourrait parler d'une « horloge imprécise » pour être plus explicite ?

Si je me souviens bien, j'avais proposé "horloge floue", mais je crois
qu'Anne-Marie n'a pas aimé... enfin ça date.
Je trouve que "horloge approximative" est trop long ; dommage, car ça
colle bien sinon.



Le 19 août 2008 09:58, Sébastien Renard
<Sebastien.Renard@digitalfox.org> a écrit :
>>> #: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2
>> msgctxt "Name"
>> msgid "Konq Profiles Applet"
>> msgstr "Applet des profils Konq"
>>
>> #: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:35
>> msgctxt "Comment"
>> msgid "Konq Profiles Launcher"
>> msgstr "Lanceur de profils Konq"
>>
>> #: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2
>> msgctxt "Name"
>> msgid "Konsole Profiles Applet"
>> msgstr "Applet des profils Konsole"
>>
>> #: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:35
>> msgctxt "Comment"
>> msgid "Konsole Profiles Launcher"
>> msgstr "Lanceur de profils Konsole"
>>
>> >>> Pour une question d'uniformité : de ou des ?
>
> Pour ma part, je préfère « de ».

Ok pour "de".

-- 
Mickaël
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic