[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    [kde-francophone] Choix de la traduction de "settings" et "setting"
From:       "Nicolas Ternisien" <nicolas.ternisien () gmail ! com>
Date:       2008-07-04 10:42:01
Message-ID: ccba71b50807040342y6c14d50anb234d558a87bbb03 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Hello !

Il serait intéressant de déterminer une traduction générale pour
Settings et Setting. Actuellement, nous avons :

Réglage
Configuration
Paramètre

(sachant que paramètres est généralement utilisé dans un cas pluriel,
et réglage dans un cas singulier...)

J'aurais une préférence pour configuration, mais cela n'est pas
toujours valable pour le genre singulier je trouve
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic