[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-francophone
Subject: Re: [kde-francophone] traduction d'un programme
From: Baptiste Delporte alias Bonel <bonel () bonel ! org>
Date: 2007-01-09 18:04:59
Message-ID: 200701091905.10601.bonel () bonel ! org
[Download RAW message or body]
[Attachment #2 (multipart/signed)]
Bonsoir,
Normalement, un fichier po a des entrées msgid et msgstr. Les msgid sont dans
la langue originale (souvent l'anglais) et les msgstr correspondent à la
traduction. Vous pouvez utiliser un éditeur de texte (comme KWrite par
exemple) ou encore KBabel qui vous facilite la tâche (KBabel est fait pour
ça !).
Ensuite, en général, soit on envoie le po en question à l'équipe de
développement pour l'inclure dans le paquet final, ou on compile soi-même le
programme...
Quels sont les programmes concernés par exemple ? Que souhaitez-vous faire
exactement ?
Dans l'attente de votre réponse,
Bonne soirée et à très bientôt !
Le mardi 9 janvier 2007 18:10, Stéphane Boisclair a écrit :
> Je viens de commencer à utiliser Linux-Kubuntu. Il y a beaucoup de
> programmes en anglais. J'ai trouvé un site qui donne des fichiers de
> traduction avec l'extention .po. J'ai télécharger quelques uns de ces
> fichiers mais je ne sais pas comment les utiliser et je n'ai trouvé
> aucune information à ce sujet. Que dois-je faire ensuite pour traduire
> mes programmes?
> Y a-t-il quelqu'un qui peut me répondre.
> Merci,
> Stéphane.
> stebois@videotron.ca
>
> _______________________________________________
> Liste de discussion kde-francophone
> kde-francophone@kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
--
Baptiste Delporte alias Bonel
http://bonel.org
http://bonel.org/~bonel
[Attachment #5 (application/pgp-signature)]
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic