[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    [kde-francophone] Petite erreur dans KMail
From:       Nicolas <nicolast () libertysurf ! fr>
Date:       2004-12-30 20:45:04
Message-ID: 200412302145.04740.nicolast () libertysurf ! fr
[Download RAW message or body]

Bonsoir tout le monde !

Lorsque je consulte mes emails sur KMail, et lorsque l'on clique sur la petite 
flèche d'état de téléchargement des emails (en bas à droite), on peut lire 
très brièvement une phrase :

"Cherché 1 message ..." (je n'ai jamais le temps de lire la suite)

Tout d'abord, j'ai modifié le "Cherché" en "Récupération" ("Fetched" en 
anglais, si vous avez mieux, n'hésitez pas ;-)

Mais il y a aussi le fait que par défaut, même si l'on n'avait aucun message 
sur le serveur, il écrit quand même "1 message", ce qui est légérement 
anormal.

Dans le fichier de traduction, il y a effectivement une forme pluriel sur la 
chaîne :

_n: Fetched 1 message from %1. Terminating transmission...\n
Fetched %n messages from %1. Terminating transmission...

qui donne en Français :

Récupération de 1 message dans %1. Fin de la transmission...\n
Récupération de %n messages dans %1. Fin de la transmission...

Je me demandais s'il ne valait pas mieux mettre %n à la place de 1 dans la 
forme singulière française, afin de corriger le problème, ou s'il fallait 
plutôt s'adresser aux développeurs pour arranger ce problème.

Tout est dit je crois, donnez-moi s'il vous plaît la démarche à suivre afin 
que j'envoie le fichier corrigé à Mathieu.

Merci!

Nicolas.
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic