[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-francophone
Subject: [kde-francophone] Petite erreur dans KMail
From: Nicolas <nicolast () libertysurf ! fr>
Date: 2004-12-30 20:45:04
Message-ID: 200412302145.04740.nicolast () libertysurf ! fr
[Download RAW message or body]
Bonsoir tout le monde !
Lorsque je consulte mes emails sur KMail, et lorsque l'on clique sur la petite
flèche d'état de téléchargement des emails (en bas à droite), on peut lire
très brièvement une phrase :
"Cherché 1 message ..." (je n'ai jamais le temps de lire la suite)
Tout d'abord, j'ai modifié le "Cherché" en "Récupération" ("Fetched" en
anglais, si vous avez mieux, n'hésitez pas ;-)
Mais il y a aussi le fait que par défaut, même si l'on n'avait aucun message
sur le serveur, il écrit quand même "1 message", ce qui est légérement
anormal.
Dans le fichier de traduction, il y a effectivement une forme pluriel sur la
chaîne :
_n: Fetched 1 message from %1. Terminating transmission...\n
Fetched %n messages from %1. Terminating transmission...
qui donne en Français :
Récupération de 1 message dans %1. Fin de la transmission...\n
Récupération de %n messages dans %1. Fin de la transmission...
Je me demandais s'il ne valait pas mieux mettre %n à la place de 1 dans la
forme singulière française, afin de corriger le problème, ou s'il fallait
plutôt s'adresser aux développeurs pour arranger ce problème.
Tout est dit je crois, donnez-moi s'il vous plaît la démarche à suivre afin
que j'envoie le fichier corrigé à Mathieu.
Merci!
Nicolas.
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic