[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: [kde-francophone] Bilan docs kdegames
From:       Gérard_Delafond <gerard () delafond ! org>
Date:       2004-01-12 12:43:04
Message-ID: 200401121343.04664.gerard () delafond ! org
[Download RAW message or body]

Le lundi 12 Janvier 2004 13:28, C=E9dric Pasteur a =E9crit :

> J'ai fini KGoldRunner et je vais tres bientot l'envoy=E9 =E0 guikdefr@fre=
e.fr.
> Kdegames est donc maintenant vraiment =E0 100 %.
gui ou dockdefr ?
>
> Pour appuyer les propos du professeur Delafond (qui ont d=E9ja une tres
> grande credibilit=E9), je vous invite fortement =E0 ne pas h=E9siter =E0 =
envoyer
> des rapports de bogue aux auteurs des programmes. C'est que j'ai fait et
> voila ce que j'ai recu comme reponse (un extrait) : ( de Ian Wadham)
>
> > First let me compliment you on your translations of the menus
> > and messages in KGoldrunner. =A0They really preserve the spirit
> > of the game. =A0I understand a little French and it is a real thrill
> > to see my humble efforts being translated. =A0Thank you, C=E9dric.
>
> Pas mal, non :-)  (je savais d=E9j=E0 que les gens de l'open source "taie=
nt
> tr=E8s courtois, mais pas =E0 ce point la !! :-) )
:-)
Ils aiment bien les rapports de bugs courtois, explicites et justifi=E9s.
>
> Il n'y a donc aucune raison pour ne pas rapporter toutes les erreurs que
> l'on voit dans le gui ou la doc, cela ne pourra rendre KDE que meilleur et
> ca vous prend juste 2 minutes pour =E9crire un courriel.
>
Exact
> C=E9dric
Gerard


_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic