[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-edu-devel
Subject: Re: [kde-edu]: Crossword puzzles
From: Sabine Emmy Eller <s.eller () voxhumanitatis ! org>
Date: 2010-05-13 18:41:58
Message-ID: AANLkTilK9U3-8NM49oUsz-K56q4bckC2OBKfFFkoDLvv () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]
[Attachment #2 (multipart/alternative)]
Thank you Adam! I will add this to my bugs - I already got some out and one
step at a time quality is hopefully getting better.
Cheers, Sabine
On Thu, May 13, 2010 at 8:30 PM, Adam 'foo-script' Rakowski <
foo-script@o2.pl> wrote:
>
> Good job Sabine :)
>
> In
> http://ambaradan.i-iter.org/voxhumanitatis/file/b7fc8f4fa976/khangman/eng-pol/KHMprofessionVH-eng-pol.kvtmlI \
> found a little mistake. "Doctor" (Polish: "doktor") means "someone with PhD degree" \
> e.g: "doktor matematyki" = "PhD in mathematics". As I suppose "doctor" should mean \
> "someone who cures". It's "lekarz".
> Anyway - nice to see these files :)
>
> AR
>
> Dnia 12 maja 2010 18:22 Sabine Cretella <s.cretella@gmail.com> napisał(a):
>
>
>
> >
> > >
> >
> > I just created a crossword puzzle with an online editor - it is not much
> work when you do one language, but a lot if you want to do many. As some of
> you know I have thematic groups of bilingual kvtml files:
> >
> > http://ambaradan.i-iter.org/voxhumanitatis/file/b7fc8f4fa976/khangman
> >
> > These can be used for Khangman, but also could be used for Kanagram and
> exactly the same files could be used for crossword puzzles ... There was a
> software for solving crossword puzzles in the games section, but I don't
> find it anymore ... well: someone sooner or later has fun to adapt the code?
> Like always: it should be easy to use "to play/study" in order to not
> confuse the user - most users are discouraged when they see too many
> possibilities over a menu bar - it is easier to have a main-screen and click
> on icons.
> >
> > Cheers, Sabine
> >
> > _______________________________________________kde-edu mailing
> listkde-edu@mail.kde.orghttps://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-edu
>
>
> _______________________________________________
> kde-edu mailing list
> kde-edu@mail.kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-edu
>
[Attachment #5 (text/html)]
Thank you Adam! I will add this to my bugs - I already got some out and one step at a \
time quality is hopefully getting better.<br><br>Cheers, Sabine<br><br><br><div \
class="gmail_quote">On Thu, May 13, 2010 at 8:30 PM, Adam 'foo-script' \
Rakowski <span dir="ltr"><<a \
href="mailto:foo-script@o2.pl">foo-script@o2.pl</a>></span> wrote:<br> <blockquote \
class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt \
0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><br> Good job Sabine :)<br>
<br>
In <a href="http://ambaradan.i-iter.org/voxhumanitatis/file/b7fc8f4fa976/khangman/eng-pol/KHMprofessionVH-eng-pol.kvtml" \
target="_blank">http://ambaradan.i-iter.org/voxhumanitatis/file/b7fc8f4fa976/khangman/eng-pol/KHMprofessionVH-eng-pol.kvtml</a> \
I found a little mistake. "Doctor" (Polish: "doktor") means \
"someone with PhD degree" e.g: "doktor matematyki" = "PhD in \
mathematics". As I suppose "doctor" should mean "someone who \
cures". It's "lekarz".<br>
<br>
Anyway - nice to see these files :)<br>
<br>
AR<br>
<br>
Dnia 12 maja 2010 18:22 Sabine Cretella <<a \
href="mailto:s.cretella@gmail.com">s.cretella@gmail.com</a>> napisaĆ(a):<br> \
<div><div></div><div class="h5"><br> <br>
<br>
><br>
> ><br>
><br>
> I just created a crossword puzzle with an online editor - it is not much work \
when you do one language, but a lot if you want to do many. As some of you know I \
have thematic groups of bilingual kvtml files:<br> ><br>
> <a href="http://ambaradan.i-iter.org/voxhumanitatis/file/b7fc8f4fa976/khangman" \
target="_blank">http://ambaradan.i-iter.org/voxhumanitatis/file/b7fc8f4fa976/khangman</a><br>
><br>
> These can be used for Khangman, but also could be used for Kanagram and exactly \
the same files could be used for crossword puzzles ... There was a software for \
solving crossword puzzles in the games section, but I don't find it anymore ... \
well: someone sooner or later has fun to adapt the code? Like always: it should be \
easy to use "to play/study" in order to not confuse the user - most users \
are discouraged when they see too many possibilities over a menu bar - it is easier \
to have a main-screen and click on icons.<br>
><br>
> Cheers, Sabine<br>
><br>
</div></div>> _______________________________________________kde-edu mailing \
listkde-edu@mail.kde.orghttps://<a \
href="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-edu" \
target="_blank">mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-edu</a><br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
kde-edu mailing list<br>
<a href="mailto:kde-edu@mail.kde.org">kde-edu@mail.kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-edu" \
target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-edu</a><br> \
</blockquote></div><br>
_______________________________________________
kde-edu mailing list
kde-edu@mail.kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-edu
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic